La princesa y el piloto

Qualität:

To Aru Hikūshi e no Tsuioku - Buch von Satoko Okudera. Artikel "La princesa y el piloto" in der spanischen Wikipedia hat 22.9 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 11 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der japanischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "La princesa y el piloto" wurde sein Inhalt von 4 registrierten Benutzern der spanischen Wikipedia verfasst und von 206 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 10 Mal in der spanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 905 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Spanische): Nr. 49847 im November 2021
  • Globales: Nr. 62788 im Juni 2013

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Spanische): Nr. 196684 im Januar 2024
  • Globales: Nr. 20291 im Januar 2014

Es gibt 11 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
36.6598
2Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
32.5353
3Englische (en)
The Princess and the Pilot
27.6242
4Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
26.5536
5Arabische (ar)
الأميرة والطيار
23.1271
6Spanische (es)
La princesa y el piloto
22.934
7Thailändische (th)
โทะ อะรุ ฮิกูชิ เอะ โนะ ซึอิโอะกุ
22.0743
8Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
21.5264
9Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
19.0865
10Russische (ru)
The Princess and the Pilot
10.1815
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "La princesa y el piloto" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
1 039 903
2Englische (en)
The Princess and the Pilot
652 111
3Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
136 258
4Russische (ru)
The Princess and the Pilot
39 017
5Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
16 954
6Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
16 748
7Spanische (es)
La princesa y el piloto
10 720
8Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
7 088
9Thailändische (th)
โทะ อะรุ ฮิกูชิ เอะ โนะ ซึอิโอะกุ
5 368
10Ukrainische (uk)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
2 162
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "La princesa y el piloto" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Princess and the Pilot
1 335
2Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
1 231
3Spanische (es)
La princesa y el piloto
322
4Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
309
5Russische (ru)
The Princess and the Pilot
102
6Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
28
7Arabische (ar)
الأميرة والطيار
27
8Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
24
9Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
17
10Ukrainische (uk)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "La princesa y el piloto" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
60
2Englische (en)
The Princess and the Pilot
46
3Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
34
4Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
19
5Ukrainische (uk)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
12
6Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
9
7Russische (ru)
The Princess and the Pilot
9
8Thailändische (th)
โทะ อะรุ ฮิกูชิ เอะ โนะ ซึอิโอะกุ
8
9Spanische (es)
La princesa y el piloto
4
10Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "La princesa y el piloto" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
2
2Ukrainische (uk)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
1
3Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
1
4Arabische (ar)
الأميرة والطيار
0
5Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
0
6Englische (en)
The Princess and the Pilot
0
7Spanische (es)
La princesa y el piloto
0
8Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
0
9Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
0
10Russische (ru)
The Princess and the Pilot
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "La princesa y el piloto" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Japanische (ja)
とある飛空士への追憶
374
2Englische (en)
The Princess and the Pilot
191
3Chinesische (zh)
對某飛行員的追憶
187
4Russische (ru)
The Princess and the Pilot
84
5Ukrainische (uk)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
35
6Spanische (es)
La princesa y el piloto
10
7Italienische (it)
Toaru hikūshi e no tsuioku
8
8Deutsche (de)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
6
9Arabische (ar)
الأميرة والطيار
4
10Portugiesische (pt)
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
3
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Spanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Spanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Spanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Spanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Spanische:
Global:
Zitate:
Spanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
الأميرة والطيار
deDeutsche
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
enEnglische
The Princess and the Pilot
esSpanische
La princesa y el piloto
itItalienische
Toaru hikūshi e no tsuioku
jaJapanische
とある飛空士への追憶
ptPortugiesische
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
ruRussische
The Princess and the Pilot
thThailändische
โทะ อะรุ ฮิกูชิ เอะ โนะ ซึอิโอะกุ
ukUkrainische
To Aru Hikūshi e no Tsuioku
zhChinesische
對某飛行員的追憶

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Spanische:
Nr. 196684
01.2024
Global:
Nr. 20291
01.2014

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Spanische:
Nr. 49847
11.2021
Global:
Nr. 62788
06.2013

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 27. August 2024

Am 27. August 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Oasis, Sven-Göran Eriksson, Pawel Walerjewitsch Durow, Liam Gallagher, Noel Gallagher, Franco Colapinto, Mariah Carey, Wojciech Szczęsny, Lyle und Erik Menendez, Cristiano Ronaldo.

In der spanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Oasis (banda), Franco Colapinto, Lyle y Erik Menéndez, Dani Olmo, Tabla periódica de los elementos, ChatGPT, Liam Gallagher, Marisol, Sven-Göran Eriksson, Isabel Preysler.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen