C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge

fr

WikiRank.net
ver. 1.6

C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge

Qualität:

Artikel "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" in der französischen Wikipedia hat 24.2 Punkte für Qualität (Stand 1. November 2023). Der Artikel enthält 9 Referenzen und 10 Abschnitte. Der Artikel enthält auch eine Vorlage für Qualitätsmängel, die den Qualitätsfaktor verringert.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Japanische.

Seit der Erstellung des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" wurde sein Inhalt von 2 registrierten Benutzern der französischen Wikipedia verfasst und von 66 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 13 Mal in der französischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 433 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Französische): Nr. 201421 im September 2022
  • Globales: Nr. 164446 im September 2022

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Französische): Nr. 681287 im März 2022
  • Globales: Nr. 125429 im Mai 2015

Es gibt 7 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. November 2023 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
37.032
2Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
27.7358
3Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
25.9583
4Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
24.2262
5Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
21.355
6Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
15.6139
7Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
5.5671
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
408 665
2Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
15 946
3Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
3 402
4Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
2 905
5Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
282
6Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
255
7Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
25
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Oktober 2023

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" im Oktober 2023
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
1 681
2Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
69
3Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
22
4Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
13
5Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
13
6Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
7
7Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
3
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
27
2Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
20
3Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
6
4Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
6
5Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
4
6Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
2
7Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Oktober 2023

Sprachversionen des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" mit der höchsten AI im Oktober 2023
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
0
2Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
0
3Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
0
4Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
0
5Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
0
6Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
0
7Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Tora-san's Sunrise and Sunset
158
2Japanische (ja)
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
140
3Persische (fa)
طلوع و غروب تورا-سان
57
4Chinesische (zh)
寅次郎的故事17 再见夕阳
53
5Französische (fr)
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
13
6Russische (ru)
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
8
7Koreanische (ko)
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
4
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Französische:
Global:
Beliebtheit im Oktober 2023:
Französische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Französische:
Global:
Autoren im Oktober 2023:
Französische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Französische:
Global:
Zitate:
Französische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
enEnglische
Tora-san's Sunrise and Sunset
faPersische
طلوع و غروب تورا-سان
frFranzösische
C'est dur d'être un homme : La Libellule rouge
jaJapanische
男はつらいよ 寅次郎夕焼け小焼け
koKoreanische
남자는 괴로워 17 - 토라의 석양과 일출
ruRussische
Мужчине живётся трудно. Фильм 17: Восход и багряный закат Торадзиро
zhChinesische
寅次郎的故事17 再见夕阳

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Französische:
Nr. 681287
03.2022
Global:
Nr. 125429
05.2015

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Französische:
Nr. 201421
09.2022
Global:
Nr. 164446
09.2022

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 27. Juli 2024

Am 27. Juli 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Olympische Sommerspiele 2024, Céline Dion, Olympische Spiele, Kamala Harris, Stiff-man-Syndrom, Deadpool & Wolverine, Olympische Sommerspiele 2020, Aya Nakamura, Lady Gaga, Marie Antoinette.

In der französischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Thomas Jolly, Marie-José Pérec, Daphné Bürki, Shirine Boukli, Philippe Katerine, Céline Dion, Aya Nakamura, Teddy Riner, Jeux olympiques d'été de 2024, Luka Mkheidze.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom November 2023. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Oktober 2023 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen