WikiRank.net
ver. 1.6

תמיד גרנו בטירה

Qualität:

Wir haben immer schon im Schloss gelebt - Roman von Shirley Jackson. Dieses Buch ist das 1938. am beliebtesten im weltweiten Wikipedia-Ranking von Bücher. Artikel "תמיד גרנו בטירה" in der hebräischen Wikipedia hat 5.8 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 3 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der deutschen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Erfolge in der ganzen Zeit:
Globale Wikipedia:
Der 1938. beliebteste in der Bücher.

Seit der Erstellung des Artikels "תמיד גרנו בטירה" wurde sein Inhalt von 6 registrierten Benutzern der hebräischen Wikipedia verfasst und von 156 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel "תמיד גרנו בטירה" belegt den 1938. Platz im globalen Ranking der Bücher in der Wikipedia in der ganzen Zeit.

Der Artikel wird 6 Mal in der hebräischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 112 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 16369 im November 2018
  • Globales: Nr. 29858 im Mai 2019

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 70578 im April 2023
  • Globales: Nr. 19580 im September 2019

Es gibt 8 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
35.2232
2Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
31.3994
3Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
26.6044
4Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
18.8758
5Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
15.4094
6Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
11.1186
7Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
5.8143
8Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
0.4147
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "תמיד גרנו בטירה" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
2 222 550
2Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
95 422
3Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
28 526
4Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
5 455
5Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
3 085
6Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
1 973
7Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
198
8Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
120
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "תמיד גרנו בטירה" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
20 469
2Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
1 158
3Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
307
4Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
251
5Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
27
6Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
15
7Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
13
8Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
6
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "תמיד גרנו בטירה" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
97
2Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
25
3Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
20
4Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
6
5Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
5
6Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
1
7Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
1
8Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "תמיד גרנו בטירה" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
1
2Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
0
3Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
0
4Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
0
5Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
0
6Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
0
7Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
0
8Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "תמיד גרנו בטירה" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
We Have Always Lived in the Castle
57
2Französische (fr)
Nous avons toujours vécu au château (roman)
28
3Italienische (it)
Abbiamo sempre vissuto nel castello
8
4Deutsche (de)
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
7
5Hebräische (he)
תמיד גרנו בטירה
6
6Serbische (sr)
Одувек смо живеле у замку
3
7Koreanische (ko)
우리는 언제나 성에 살았다
2
8Indonesische (id)
We Have Always Lived in the Castle (novel)
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Hebräische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Hebräische:
Global:
Zitate:
Hebräische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Wir haben schon immer im Schloß gelebt
enEnglische
We Have Always Lived in the Castle
frFranzösische
Nous avons toujours vécu au château (roman)
heHebräische
תמיד גרנו בטירה
idIndonesische
We Have Always Lived in the Castle (novel)
itItalienische
Abbiamo sempre vissuto nel castello
koKoreanische
우리는 언제나 성에 살았다
srSerbische
Одувек смо живеле у замку

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Hebräische:
Nr. 70578
04.2023
Global:
Nr. 19580
09.2019

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Hebräische:
Nr. 16369
11.2018
Global:
Nr. 29858
05.2019

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 27. August 2024

Am 27. August 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Oasis, Sven-Göran Eriksson, Pawel Walerjewitsch Durow, Liam Gallagher, Noel Gallagher, Franco Colapinto, Mariah Carey, Wojciech Szczęsny, Lyle und Erik Menendez, Cristiano Ronaldo.

In der hebräischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: משה פסל (קצין), מונגוליה, מלחמת חרבות ברזל, החטופים הישראלים ברצועת עזה במלחמת חרבות ברזל, המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), אואזיס, ג'ינגיס חאן, חטיבת אלכסנדרוני, ספר הג'ונגל (מחזמר), יהדות משיחית.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen