Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178

he

WikiRank.net
ver. 1.6

Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178

Qualität:

Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178 - Kantate von Johann Sebastian Bach. Artikel "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" in der hebräischen Wikipedia hat 31.3 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 10 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" wurde sein Inhalt von 8 registrierten Benutzern der hebräischen Wikipedia verfasst und von 73 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 3 Mal in der hebräischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 1363 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 2190 im Oktober 2016
  • Globales: Nr. 58513 im Juli 2024

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 53696 im Oktober 2016
  • Globales: Nr. 403833 im Juli 2024

Es gibt 6 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
63.4711
2Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
31.9334
3Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
31.34
4Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
29.753
5Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
11.6931
6Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
5.2042
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
28 174
2Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
8 678
3Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
3 976
4Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
1 424
5Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
767
6Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
365
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
4 399
2Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
383
3Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
36
4Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
9
5Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
3
6Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
24
2Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
18
3Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
15
4Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
8
5Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
6
6Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
8
2Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
1
3Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
0
4Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
0
5Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
0
6Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
300
2Katalanische (ca)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
286
3Französische (fr)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
270
4Deutsche (de)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
252
5Norwegische (Nynorsk) (nn)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
252
6Hebräische (he)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
3
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Hebräische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Hebräische:
Global:
Zitate:
Hebräische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
deDeutsche
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
enEnglische
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
frFranzösische
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
heHebräische
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, רי"ב 178
nnNorwegische (Nynorsk)
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Hebräische:
Nr. 53696
10.2016
Global:
Nr. 403833
07.2024

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Hebräische:
Nr. 2190
10.2016
Global:
Nr. 58513
07.2024

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 6. September 2024

Am 6. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, UEFA Nations League, Beetlejuice, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

In der hebräischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: נועה קירל, דניאל פרץ (2000), נדב ארגמן, יעל פוליאקוב, רונה רמון, עמי דדאון, אילן רמון, המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), מלחמת חרבות ברזל, פרשת שופטים.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen