冒険喜劇 大出世

Qualität:

Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn - Film von Claude Zidi (1975). Artikel "冒険喜劇 大出世" in der japanischen Wikipedia hat 6.9 Punkte für Qualität (Stand 1. November 2023). Der Artikel enthält 1 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der armenischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Russische.

Seit der Erstellung des Artikels "冒険喜劇 大出世" wurde sein Inhalt von 2 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 123 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 5 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 251 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 139512 im Juni 2023
  • Globales: Nr. 182240 im Juni 2016

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 697020 im Juli 2009
  • Globales: Nr. 140506 im Juli 2023

Es gibt 11 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. November 2023 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Armenische (hy)
Աչքիցդ բաց մի թող
28.5145
2Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
19.6811
3Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
11.9195
4Russische (ru)
Не упускай из виду
11.7457
5Englische (en)
La Course à l'échalote
9.0894
6Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
6.915
7Französische (fr)
La Course à l'échalote
6.203
8Tschechische (cs)
Náhradník
5.8135
9Ukrainische (uk)
Тримай у полі зору (фільм, 1975)
4.4308
10Schwedische (sv)
Det brinner i knutarna
3.7946
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "冒険喜劇 大出世" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Russische (ru)
Не упускай из виду
200 295
2Französische (fr)
La Course à l'échalote
168 456
3Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
58 945
4Englische (en)
La Course à l'échalote
18 575
5Ukrainische (uk)
Тримай у полі зору (фільм, 1975)
3 399
6Schwedische (sv)
Det brinner i knutarna
1 018
7Italienische (it)
Bagarre express
913
8Tschechische (cs)
Náhradník
797
9Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
352
10Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
294
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Oktober 2023

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "冒険喜劇 大出世" im Oktober 2023
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Russische (ru)
Не упускай из виду
1 097
2Französische (fr)
La Course à l'échalote
815
3Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
281
4Englische (en)
La Course à l'échalote
141
5Ukrainische (uk)
Тримай у полі зору (фільм, 1975)
55
6Italienische (it)
Bagarre express
18
7Tschechische (cs)
Náhradník
13
8Schwedische (sv)
Det brinner i knutarna
12
9Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
8
10Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "冒険喜劇 大出世" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
La Course à l'échalote
47
2Russische (ru)
Не упускай из виду
25
3Englische (en)
La Course à l'échalote
12
4Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
10
5Armenische (hy)
Աչքիցդ բաց մի թող
8
6Ukrainische (uk)
Тримай у полі зору (фільм, 1975)
7
7Italienische (it)
Bagarre express
6
8Tschechische (cs)
Náhradník
4
9Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
2
10Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Oktober 2023

Sprachversionen des Artikels "冒険喜劇 大出世" mit der höchsten AI im Oktober 2023
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Tschechische (cs)
Náhradník
0
2Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
0
3Englische (en)
La Course à l'échalote
0
4Französische (fr)
La Course à l'échalote
0
5Armenische (hy)
Աչքիցդ բաց մի թող
0
6Italienische (it)
Bagarre express
0
7Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
0
8Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
0
9Russische (ru)
Не упускай из виду
0
10Schwedische (sv)
Det brinner i knutarna
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "冒険喜劇 大出世" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Französische (fr)
La Course à l'échalote
72
2Russische (ru)
Не упускай из виду
35
3Deutsche (de)
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
34
4Englische (en)
La Course à l'échalote
33
5Italienische (it)
Bagarre express
25
6Ukrainische (uk)
Тримай у полі зору (фільм, 1975)
18
7Tschechische (cs)
Náhradník
17
8Niederländische (nl)
La Course à l'échalote
7
9Japanische (ja)
冒険喜劇 大出世
5
10Schwedische (sv)
Det brinner i knutarna
4
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Oktober 2023:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Oktober 2023:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
csTschechische
Náhradník
deDeutsche
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn
enEnglische
La Course à l'échalote
frFranzösische
La Course à l'échalote
hyArmenische
Աչքիցդ բաց մի թող
itItalienische
Bagarre express
jaJapanische
冒険喜劇 大出世
nlNiederländische
La Course à l'échalote
ruRussische
Не упускай из виду
svSchwedische
Det brinner i knutarna
ukUkrainische
Тримай у полі зору (фільм, 1975)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 697020
07.2009
Global:
Nr. 140506
07.2023

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 139512
06.2023
Global:
Nr. 182240
06.2016

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 25. Juni 2024

Am 25. Juni 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Fußball-Europameisterschaft 2024, Julian Assange, Fußball-Europameisterschaft, Fußball-Europameisterschaft 2021, Shifty Shellshock, Copa América 2024, WikiLeaks, YouTube, Alles steht Kopf 2, House of the Dragon.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: O・J・シンプソン事件, O・J・シンプソン, 西野カナ, 若葉竜也, 石丸伸二, 北川健太郎, 水沢アキ, 間島淳司, 石田ひかり, 堀家一希.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom November 2023. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Oktober 2023 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen