WikiRank.net
ver. 1.6

大脱獄 (1970年の映画)

Qualität:

Zwei dreckige Halunken - Film von Joseph L. Mankiewicz (1970). Artikel "大脱獄 (1970年の映画)" in der japanischen Wikipedia hat 2.7 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 3 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Im Juli 2024 wurde der Artikel "大脱獄 (1970年の映画)" von 1 Autoren in der japanischen Wikipedia bearbeitet und von 2 Autoren in allen Sprachen verfasst.

Seit der Erstellung des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" wurde sein Inhalt von 15 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 230 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 34 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 508 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 5155 im Oktober 2015
  • Globales: Nr. 58622 im Dezember 2017

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 16573 im Februar 2020
  • Globales: Nr. 37315 im Dezember 2017

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
28.2328
2Russische (ru)
Жил-был обманщик
27.3649
3Katalanische (ca)
El dia dels tramposos
22.0843
4Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
21.3234
5Bulgarische (bg)
Имаше един нечестен човек...
11.2607
6Spanische (es)
El día de los tramposos
8.8244
7Französische (fr)
Le Reptile
7.9042
8Galizische (gl)
O día dos tramposos
6.7121
9Polnische (pl)
Był sobie łajdak
5.7631
10Portugiesische (pt)
There Was a Crooked Man...
4.6637
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
434 013
2Französische (fr)
Le Reptile
108 991
3Italienische (it)
Uomini e cobra
94 290
4Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
83 458
5Spanische (es)
El día de los tramposos
51 333
6Japanische (ja)
大脱獄 (1970年の映画)
41 348
7Polnische (pl)
Był sobie łajdak
28 723
8Niederländische (nl)
There Was a Crooked Man...
6 690
9Portugiesische (pt)
There Was a Crooked Man...
5 532
10Russische (ru)
Жил-был обманщик
3 678
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
1 535
2Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
441
3Französische (fr)
Le Reptile
419
4Italienische (it)
Uomini e cobra
155
5Spanische (es)
El día de los tramposos
140
6Japanische (ja)
大脱獄 (1970年の映画)
115
7Russische (ru)
Жил-был обманщик
92
8Polnische (pl)
Był sobie łajdak
56
9Portugiesische (pt)
There Was a Crooked Man...
40
10Niederländische (nl)
There Was a Crooked Man...
15
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
61
2Französische (fr)
Le Reptile
42
3Italienische (it)
Uomini e cobra
27
4Niederländische (nl)
There Was a Crooked Man...
23
5Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
22
6Japanische (ja)
大脱獄 (1970年の映画)
15
7Spanische (es)
El día de los tramposos
10
8Polnische (pl)
Był sobie łajdak
8
9Katalanische (ca)
El dia dels tramposos
7
10Russische (ru)
Жил-был обманщик
7
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
Le Reptile
1
2Japanische (ja)
大脱獄 (1970年の映画)
1
3Bulgarische (bg)
Имаше един нечестен човек...
0
4Katalanische (ca)
El dia dels tramposos
0
5Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
0
6Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
0
7Spanische (es)
El día de los tramposos
0
8Baskische (eu)
There Was a Crooked Man...
0
9Galizische (gl)
O día dos tramposos
0
10Italienische (it)
Uomini e cobra
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "大脱獄 (1970年の映画)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
There Was a Crooked Man... (1970 film)
91
2Französische (fr)
Le Reptile
72
3Russische (ru)
Жил-был обманщик
54
4Italienische (it)
Uomini e cobra
51
5Deutsche (de)
Zwei dreckige Halunken
48
6Japanische (ja)
大脱獄 (1970年の映画)
34
7Niederländische (nl)
There Was a Crooked Man...
34
8Katalanische (ca)
El dia dels tramposos
29
9Polnische (pl)
Był sobie łajdak
26
10Portugiesische (pt)
There Was a Crooked Man...
24
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
bgBulgarische
Имаше един нечестен човек...
caKatalanische
El dia dels tramposos
deDeutsche
Zwei dreckige Halunken
enEnglische
There Was a Crooked Man... (1970 film)
esSpanische
El día de los tramposos
euBaskische
There Was a Crooked Man...
frFranzösische
Le Reptile
glGalizische
O día dos tramposos
itItalienische
Uomini e cobra
jaJapanische
大脱獄 (1970年の映画)
nlNiederländische
There Was a Crooked Man...
plPolnische
Był sobie łajdak
ptPortugiesische
There Was a Crooked Man...
ruRussische
Жил-был обманщик

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 16573
02.2020
Global:
Nr. 37315
12.2017

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 5155
10.2015
Global:
Nr. 58622
12.2017

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 5. Januar 2025

Am 5. Januar 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Squid Game, Squid Game/Staffel 2, Avicii, Nosferatu – Der Untote, Erscheinung des Herrn, Humanes Metapneumovirus, Jimmy Carter, Elon Musk, Jeff Baena, Aubrey Plaza.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 蔦屋重三郎, Mrs. GREEN APPLE, べらぼう〜蔦重栄華乃夢噺〜, 大森元貴, 磯村勇斗, 横浜流星, 町田啓太, 徳川家重, ガッポリ建設, 愛希れいか.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen