귀신은 사랑 못해

Qualität:

Mein Geist will immer nur das Eine … - Film von John Derek (1989). Artikel "귀신은 사랑 못해" in der koreanischen Wikipedia hat 5.6 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 4 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "귀신은 사랑 못해" wurde sein Inhalt von 1 registrierten Benutzern der koreanischen Wikipedia verfasst und von 169 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 32 Mal in der koreanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 607 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 47753 im April 2023
  • Globales: Nr. 26879 im Dezember 2019

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 231380 im Juni 2022
  • Globales: Nr. 114458 im November 2016

Es gibt 12 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Ghosts Can't Do It
31.6884
2Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
27.3606
3Arabische (ar)
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
26.4624
4Russische (ru)
Призраки этого не делают
22.5412
5Finnische (fi)
Haamut eivät kykene
10.2868
6Französische (fr)
Amour fantôme
8.8911
7Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
8.2798
8Schwedische (sv)
En gång till älskling (1989)
7.1704
9Koreanische (ko)
귀신은 사랑 못해
5.5735
10Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
4.0958
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "귀신은 사랑 못해" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Ghosts Can't Do It
531 684
2Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
65 957
3Italienische (it)
I fantasmi non possono farlo
39 314
4Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
14 864
5Arabische (ar)
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
7 242
6Russische (ru)
Призраки этого не делают
6 732
7Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
4 659
8Finnische (fi)
Haamut eivät kykene
4 619
9Schwedische (sv)
En gång till älskling (1989)
3 803
10Französische (fr)
Amour fantôme
3 162
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "귀신은 사랑 못해" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Ghosts Can't Do It
3 491
2Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
231
3Italienische (it)
I fantasmi non possono farlo
230
4Russische (ru)
Призраки этого не делают
195
5Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
113
6Französische (fr)
Amour fantôme
70
7Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
69
8Arabische (ar)
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
58
9Finnische (fi)
Haamut eivät kykene
52
10Koreanische (ko)
귀신은 사랑 못해
27
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "귀신은 사랑 못해" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Ghosts Can't Do It
103
2Italienische (it)
I fantasmi non possono farlo
18
3Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
13
4Finnische (fi)
Haamut eivät kykene
6
5Arabische (ar)
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
5
6Schwedische (sv)
En gång till älskling (1989)
5
7Französische (fr)
Amour fantôme
4
8Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
4
9Russische (ru)
Призраки этого не делают
4
10Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
3
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "귀신은 사랑 못해" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
1
2Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
0
3Englische (en)
Ghosts Can't Do It
0
4Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
0
5Finnische (fi)
Haamut eivät kykene
0
6Französische (fr)
Amour fantôme
0
7Italienische (it)
I fantasmi non possono farlo
0
8Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
0
9Koreanische (ko)
귀신은 사랑 못해
0
10Niederländische (nl)
Ghosts Can't Do It
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "귀신은 사랑 못해" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Ghosts Can't Do It
294
2Russische (ru)
Призраки этого не делают
56
3Japanische (ja)
ゴースト・ラブ
53
4Niederländische (nl)
Ghosts Can't Do It
52
5Persische (fa)
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
37
6Koreanische (ko)
귀신은 사랑 못해
32
7Deutsche (de)
Mein Geist will immer nur das Eine …
22
8Italienische (it)
I fantasmi non possono farlo
20
9Schwedische (sv)
En gång till älskling (1989)
16
10Französische (fr)
Amour fantôme
13
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Koreanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Koreanische:
Global:
Zitate:
Koreanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
لا يمكن للأشباح فعلها (فيلم)
deDeutsche
Mein Geist will immer nur das Eine …
enEnglische
Ghosts Can't Do It
faPersische
ارواح نمی‌توانند این کار را بکنند
fiFinnische
Haamut eivät kykene
frFranzösische
Amour fantôme
itItalienische
I fantasmi non possono farlo
jaJapanische
ゴースト・ラブ
koKoreanische
귀신은 사랑 못해
nlNiederländische
Ghosts Can't Do It
ruRussische
Призраки этого не делают
svSchwedische
En gång till älskling (1989)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Koreanische:
Nr. 231380
06.2022
Global:
Nr. 114458
11.2016

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Koreanische:
Nr. 47753
04.2023
Global:
Nr. 26879
12.2019

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 6. September 2024

Am 6. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, UEFA Nations League, Beetlejuice, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

In der koreanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 문화방송, 한국방송공사, 한국교육방송공사, 김재중, 이명한 (연출가), 임동혁 (피아노 연주자), 대한민국의 국민연금, 불기소 처분, 김용현 (군인), 고민시.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen