미시시피의 인어

Qualität:

Das Geheimnis der falschen Braut - Film von François Truffaut (1969). Artikel "미시시피의 인어" in der koreanischen Wikipedia hat 8.1 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "미시시피의 인어" wurde sein Inhalt von 5 registrierten Benutzern der koreanischen Wikipedia verfasst und von 410 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 23 Mal in der koreanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 596 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 8044 im April 2019
  • Globales: Nr. 34499 im Mai 2018

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 69080 im November 2023
  • Globales: Nr. 19343 im Oktober 2020

Es gibt 19 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Mississippi Mermaid
37.024
2Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
29.4091
3Französische (fr)
La Sirène du Mississipi (film)
26.0807
4Serbokroatische (sh)
La Sirène du Mississippi
25.3245
5Spanische (es)
La sirena del Mississippi
24.4286
6Finnische (fi)
Mississipin velho
22.918
7Persische (fa)
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
17.7779
8Russische (ru)
Сирена с «Миссисипи»
16.268
9Katalanische (ca)
La sirena del Mississipí
13.8154
10Dänische (da)
La sirène du Mississippi
13.3238
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "미시시피의 인어" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Mississippi Mermaid
346 038
2Französische (fr)
La Sirène du Mississipi (film)
327 591
3Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
161 498
4Russische (ru)
Сирена с «Миссисипи»
138 475
5Italienische (it)
La mia droga si chiama Julie
134 367
6Japanische (ja)
暗くなるまでこの恋を
69 210
7Portugiesische (pt)
La Sirène du Mississipi
21 615
8Spanische (es)
La sirena del Mississippi
16 675
9Persische (fa)
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
12 500
10Niederländische (nl)
La Sirène du Mississipi (film)
6 904
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "미시시피의 인어" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Mississippi Mermaid
1 934
2Persische (fa)
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
1 084
3Französische (fr)
La Sirène du Mississipi (film)
818
4Russische (ru)
Сирена с «Миссисипи»
533
5Italienische (it)
La mia droga si chiama Julie
482
6Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
358
7Japanische (ja)
暗くなるまでこの恋を
220
8Spanische (es)
La sirena del Mississippi
111
9Portugiesische (pt)
La Sirène du Mississipi
41
10Ukrainische (uk)
Сирена з «Міссісіпі»
21
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "미시시피의 인어" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
La Sirène du Mississipi (film)
107
2Englische (en)
Mississippi Mermaid
65
3Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
53
4Italienische (it)
La mia droga si chiama Julie
49
5Russische (ru)
Сирена с «Миссисипи»
40
6Portugiesische (pt)
La Sirène du Mississipi
23
7Niederländische (nl)
La Sirène du Mississipi (film)
18
8Japanische (ja)
暗くなるまでこの恋を
13
9Ukrainische (uk)
Сирена з «Міссісіпі»
7
10Katalanische (ca)
La sirena del Mississipí
6
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "미시시피의 인어" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Persische (fa)
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
1
2Portugiesische (pt)
La Sirène du Mississipi
1
3Bulgarische (bg)
Сирената от Мисисипи
0
4Katalanische (ca)
La sirena del Mississipí
0
5Dänische (da)
La sirène du Mississippi
0
6Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
0
7Englische (en)
Mississippi Mermaid
0
8Esperanto (eo)
La sirène du Mississipi
0
9Spanische (es)
La sirena del Mississippi
0
10Finnische (fi)
Mississipin velho
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "미시시피의 인어" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Französische (fr)
La Sirène du Mississipi (film)
96
2Englische (en)
Mississippi Mermaid
71
3Italienische (it)
La mia droga si chiama Julie
58
4Deutsche (de)
Das Geheimnis der falschen Braut
47
5Russische (ru)
Сирена с «Миссисипи»
43
6Japanische (ja)
暗くなるまでこの恋を
41
7Serbokroatische (sh)
La Sirène du Mississippi
40
8Portugiesische (pt)
La Sirène du Mississipi
35
9Niederländische (nl)
La Sirène du Mississipi (film)
32
10Persische (fa)
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
29
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Koreanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Koreanische:
Global:
Zitate:
Koreanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
bgBulgarische
Сирената от Мисисипи
caKatalanische
La sirena del Mississipí
daDänische
La sirène du Mississippi
deDeutsche
Das Geheimnis der falschen Braut
enEnglische
Mississippi Mermaid
eoEsperanto
La sirène du Mississipi
esSpanische
La sirena del Mississippi
faPersische
پری دریایی می‌سی‌سی‌پی
fiFinnische
Mississipin velho
frFranzösische
La Sirène du Mississipi (film)
itItalienische
La mia droga si chiama Julie
jaJapanische
暗くなるまでこの恋を
kaGeorgische
მისისიპის ქალთევზა
koKoreanische
미시시피의 인어
nlNiederländische
La Sirène du Mississipi (film)
ptPortugiesische
La Sirène du Mississipi
ruRussische
Сирена с «Миссисипи»
shSerbokroatische
La Sirène du Mississippi
ukUkrainische
Сирена з «Міссісіпі»

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Koreanische:
Nr. 69080
11.2023
Global:
Nr. 19343
10.2020

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Koreanische:
Nr. 8044
04.2019
Global:
Nr. 34499
05.2018

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 27. August 2024

Am 27. August 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Oasis, Sven-Göran Eriksson, Pawel Walerjewitsch Durow, Liam Gallagher, Noel Gallagher, Franco Colapinto, Mariah Carey, Wojciech Szczęsny, Lyle und Erik Menendez, Cristiano Ronaldo.

In der koreanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 문화방송, 딥페이크, 한국방송공사, 김희영 (1975년), 한국교육방송공사, 김문수 (정치인), 세월호 침몰 사고, 기후변화, 고민시, 대한민국의 국민연금.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen