영광의 뒤안길

Qualität:

Dieses Land ist mein Land - Film von Hal Ashby (1976). Artikel "영광의 뒤안길" in der koreanischen Wikipedia hat 6.6 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "영광의 뒤안길" wurde sein Inhalt von 1 registrierten Benutzern der koreanischen Wikipedia verfasst und von 321 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 3 Mal in der koreanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 881 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 49666 im April 2023
  • Globales: Nr. 19057 im November 2002

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 320254 im März 2022
  • Globales: Nr. 213544 im März 2022

Es gibt 22 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
39.0788
2Ukrainische (uk)
На шляху до слави
30.4157
3Armenische (hy)
Փառքի ճանապարհին
30.4123
4Portugiesische (pt)
Bound for Glory (filme)
29.5317
5Arabische (ar)
الاتجاه إلى المجد (فيلم)
22.9852
6Türkische (tr)
Şöhret Yolunda
19.7352
7Katalanische (ca)
Camí a la glòria
19.095
8Finnische (fi)
Tämä maa on minun (vuoden 1976 elokuva)
16.6265
9Russische (ru)
На пути к славе
15.9779
10Romanische (ro)
Adevărata glorie
12.5611
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "영광의 뒤안길" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
232 134
2Deutsche (de)
Dieses Land ist mein Land
67 310
3Französische (fr)
En route pour la gloire
45 719
4Spanische (es)
Esta tierra es mi tierra (película)
40 296
5Italienische (it)
Questa terra è la mia terra (film)
34 653
6Japanische (ja)
ウディ・ガスリー/わが心のふるさと
32 989
7Russische (ru)
На пути к славе
30 631
8Portugiesische (pt)
Bound for Glory (filme)
17 704
9Polnische (pl)
By nie pełzać na kolanach
15 770
10Persische (fa)
در راه افتخار
10 629
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "영광의 뒤안길" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
4 736
2Italienische (it)
Questa terra è la mia terra (film)
448
3Deutsche (de)
Dieses Land ist mein Land
236
4Japanische (ja)
ウディ・ガスリー/わが心のふるさと
205
5Russische (ru)
На пути к славе
197
6Spanische (es)
Esta tierra es mi tierra (película)
160
7Französische (fr)
En route pour la gloire
149
8Persische (fa)
در راه افتخار
82
9Portugiesische (pt)
Bound for Glory (filme)
81
10Polnische (pl)
By nie pełzać na kolanach
55
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "영광의 뒤안길" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
103
2Italienische (it)
Questa terra è la mia terra (film)
38
3Deutsche (de)
Dieses Land ist mein Land
26
4Ungarische (hu)
Dicsőségre ítélve
26
5Französische (fr)
En route pour la gloire
22
6Russische (ru)
На пути к славе
17
7Polnische (pl)
By nie pełzać na kolanach
14
8Spanische (es)
Esta tierra es mi tierra (película)
10
9Japanische (ja)
ウディ・ガスリー/わが心のふるさと
10
10Portugiesische (pt)
Bound for Glory (filme)
9
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "영광의 뒤안길" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
الاتجاه إلى المجد (فيلم)
0
2Katalanische (ca)
Camí a la glòria
0
3Deutsche (de)
Dieses Land ist mein Land
0
4Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
0
5Spanische (es)
Esta tierra es mi tierra (película)
0
6Persische (fa)
در راه افتخار
0
7Finnische (fi)
Tämä maa on minun (vuoden 1976 elokuva)
0
8Französische (fr)
En route pour la gloire
0
9Ungarische (hu)
Dicsőségre ítélve
0
10Armenische (hy)
Փառքի ճանապարհին
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "영광의 뒤안길" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Bound for Glory (1976 film)
185
2Französische (fr)
En route pour la gloire
150
3Deutsche (de)
Dieses Land ist mein Land
69
4Italienische (it)
Questa terra è la mia terra (film)
60
5Japanische (ja)
ウディ・ガスリー/わが心のふるさと
46
6Russische (ru)
На пути к славе
44
7Persische (fa)
در راه افتخار
41
8Niederländische (nl)
Bound for Glory
34
9Katalanische (ca)
Camí a la glòria
32
10Polnische (pl)
By nie pełzać na kolanach
28
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Koreanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Koreanische:
Global:
Zitate:
Koreanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
الاتجاه إلى المجد (فيلم)
caKatalanische
Camí a la glòria
deDeutsche
Dieses Land ist mein Land
enEnglische
Bound for Glory (1976 film)
esSpanische
Esta tierra es mi tierra (película)
faPersische
در راه افتخار
fiFinnische
Tämä maa on minun (vuoden 1976 elokuva)
frFranzösische
En route pour la gloire
huUngarische
Dicsőségre ítélve
hyArmenische
Փառքի ճանապարհին
itItalienische
Questa terra è la mia terra (film)
jaJapanische
ウディ・ガスリー/わが心のふるさと
koKoreanische
영광의 뒤안길
nlNiederländische
Bound for Glory
plPolnische
By nie pełzać na kolanach
ptPortugiesische
Bound for Glory (filme)
roRomanische
Adevărata glorie
ruRussische
На пути к славе
shSerbokroatische
Bound for Glory (film)
simpleEinfache Englische
Bound for Glory (1976 movie)
trTürkische
Şöhret Yolunda
ukUkrainische
На шляху до слави

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Koreanische:
Nr. 320254
03.2022
Global:
Nr. 213544
03.2022

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Koreanische:
Nr. 49666
04.2023
Global:
Nr. 19057
11.2002

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 26. Dezember 2024

Am 26. Dezember 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Squid Game, Boxing Day, Erdbeben im Indischen Ozean 2004, Squid Game/Staffel 2, Chanukka, Azerbaijan-Airlines-Flug 8243, Elisabeth von Österreich-Ungarn, Nosferatu – Der Untote, Mufasa: Der König der Löwen, Gladiator II.

In der koreanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 문화방송, 한덕수, 한국방송공사, 한국교육방송공사, 전병옥, 야동, 오징어 게임 2, 안중근, 네이버, 박싱 데이.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen