Prześladowca 2

Qualität:

Joy Ride 2: Dead Ahead - Film von Louis Morneau (2008). Artikel "Prześladowca 2" in der polnischen Wikipedia hat 7.2 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der arabischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "Prześladowca 2" wurde sein Inhalt von 10 registrierten Benutzern der polnischen Wikipedia verfasst und von 237 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 6 Mal in der polnischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 119 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Polnische): Nr. 9377 im Februar 2011
  • Globales: Nr. 57744 im Oktober 2008

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Polnische): Nr. 99221 im Juli 2016
  • Globales: Nr. 49974 im Oktober 2008

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Arabische (ar)
رحلة ممتعة 2: ديد أهاد
25.0239
2Französische (fr)
Une virée en enfer 2
23.004
3Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
21.8962
4Ukrainische (uk)
Нічого собі поїздочка 2
16.8083
5Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
14.6856
6Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
14.4245
7Indonesische (id)
Joy Ride 2: Dead Ahead
14.4243
8Russische (ru)
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
13.4529
9Portugiesische (pt)
Joy Ride 2: Dead Ahead
7.774
10Polnische (pl)
Prześladowca 2
7.2311
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Prześladowca 2" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
1 019 824
2Russische (ru)
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
144 423
3Italienische (it)
Radio Killer 2 - Fine della corsa
109 237
4Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
100 028
5Französische (fr)
Une virée en enfer 2
52 667
6Portugiesische (pt)
Joy Ride 2: Dead Ahead
42 510
7Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
31 481
8Polnische (pl)
Prześladowca 2
16 980
9Niederländische (nl)
Joy Ride: Dead Ahead
11 015
10Arabische (ar)
رحلة ممتعة 2: ديد أهاد
5 338
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Prześladowca 2" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
3 469
2Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
585
3Russische (ru)
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
489
4Italienische (it)
Radio Killer 2 - Fine della corsa
353
5Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
279
6Französische (fr)
Une virée en enfer 2
139
7Portugiesische (pt)
Joy Ride 2: Dead Ahead
125
8Arabische (ar)
رحلة ممتعة 2: ديد أهاد
61
9Polnische (pl)
Prześladowca 2
27
10Persische (fa)
لذت سواری ۲: مرده در پیش
19
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Prześladowca 2" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
83
2Italienische (it)
Radio Killer 2 - Fine della corsa
34
3Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
30
4Russische (ru)
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
21
5Französische (fr)
Une virée en enfer 2
19
6Niederländische (nl)
Joy Ride: Dead Ahead
14
7Polnische (pl)
Prześladowca 2
10
8Persische (fa)
لذت سواری ۲: مرده در پیش
7
9Portugiesische (pt)
Joy Ride 2: Dead Ahead
6
10Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Prześladowca 2" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
رحلة ممتعة 2: ديد أهاد
0
2Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
0
3Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
0
4Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
0
5Persische (fa)
لذت سواری ۲: مرده در پیش
0
6Französische (fr)
Une virée en enfer 2
0
7Indonesische (id)
Joy Ride 2: Dead Ahead
0
8Italienische (it)
Radio Killer 2 - Fine della corsa
0
9Koreanische (ko)
캔디 케인 2 - 데드 어헤드
0
10Niederländische (nl)
Joy Ride: Dead Ahead
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Prześladowca 2" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Joy Ride 2: Dead Ahead
27
2Deutsche (de)
Joy Ride 2: Dead Ahead
15
3Italienische (it)
Radio Killer 2 - Fine della corsa
15
4Französische (fr)
Une virée en enfer 2
12
5Russische (ru)
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
8
6Portugiesische (pt)
Joy Ride 2: Dead Ahead
7
7Spanische (es)
Joy Ride 2: Dead Ahead
6
8Koreanische (ko)
캔디 케인 2 - 데드 어헤드
6
9Niederländische (nl)
Joy Ride: Dead Ahead
6
10Polnische (pl)
Prześladowca 2
6
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Polnische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Polnische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Polnische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Polnische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Polnische:
Global:
Zitate:
Polnische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
رحلة ممتعة 2: ديد أهاد
deDeutsche
Joy Ride 2: Dead Ahead
enEnglische
Joy Ride 2: Dead Ahead
esSpanische
Joy Ride 2: Dead Ahead
faPersische
لذت سواری ۲: مرده در پیش
frFranzösische
Une virée en enfer 2
idIndonesische
Joy Ride 2: Dead Ahead
itItalienische
Radio Killer 2 - Fine della corsa
koKoreanische
캔디 케인 2 - 데드 어헤드
nlNiederländische
Joy Ride: Dead Ahead
plPolnische
Prześladowca 2
ptPortugiesische
Joy Ride 2: Dead Ahead
ruRussische
Ничего себе поездочка 2: Смерть впереди
ukUkrainische
Нічого собі поїздочка 2

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Polnische:
Nr. 99221
07.2016
Global:
Nr. 49974
10.2008

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Polnische:
Nr. 9377
02.2011
Global:
Nr. 57744
10.2008

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 3. Oktober 2024

Am 3. Oktober 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Lyle und Erik Menendez, Sean Combs, Joker: Folie à Deux, Israel, Jimmy Carter, Libanon, Hisbollah, Marburg-Virus, Rosch ha-Schana, Eminem.

In der polnischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Janusz Palikot, Wirus Marburg, Sean Combs, Wojciech Szczęsny, Maxi Oyedele, Real Betis, Jimmy Carter, Paulina Matysiak, Izrael, Polska.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen