Inte här för att bli älskad

sv

WikiRank.net
ver. 1.6

Inte här för att bli älskad

Qualität:

Man muss mich nicht lieben - Film von Stéphane Brizé (2005). Artikel "Inte här för att bli älskad" in der schwedischen Wikipedia hat 2.8 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 2 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Französische.

Seit der Erstellung des Artikels "Inte här för att bli älskad" wurde sein Inhalt von 4 registrierten Benutzern der schwedischen Wikipedia verfasst und von 97 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 4 Mal in der schwedischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 116 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Schwedische): Nr. 19839 im Dezember 2007
  • Globales: Nr. 153854 im Januar 2012

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Schwedische): Nr. 54568 im November 2012
  • Globales: Nr. 275372 im Mai 2024

Es gibt 9 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Not Here to Be Loved
15.6679
2Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
15.5708
3Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
14.5202
4Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
12.4779
5Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
12.1982
6Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
3.7241
7Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
2.8953
8Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
2.7946
9Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
2.4525
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Inte här för att bli älskad" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
100 116
2Englische (en)
Not Here to Be Loved
30 776
3Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
22 516
4Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
14 636
5Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
4 643
6Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
3 405
7Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
2 000
8Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
587
9Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
119
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Inte här för att bli älskad" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
629
2Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
427
3Englische (en)
Not Here to Be Loved
156
4Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
13
5Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
8
6Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
7
7Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
6
8Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
4
9Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Inte här för att bli älskad" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
40
2Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
17
3Englische (en)
Not Here to Be Loved
14
4Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
7
5Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
7
6Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
5
7Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
4
8Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
2
9Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Inte här för att bli älskad" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
1
2Englische (en)
Not Here to Be Loved
0
3Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
0
4Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
0
5Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
0
6Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
0
7Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
0
8Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
0
9Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Inte här för att bli älskad" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Französische (fr)
Je ne suis pas là pour être aimé
43
2Englische (en)
Not Here to Be Loved
25
3Deutsche (de)
Man muss mich nicht lieben
18
4Italienische (it)
Je ne suis pas là pour être aimé
11
5Japanische (ja)
愛されるために、ここにいる
7
6Niederländische (nl)
Je ne suis pas là pour être aimé
6
7Schwedische (sv)
Inte här för att bli älskad
4
8Baskische (eu)
Je ne suis pas là pour être aimé
1
9Finnische (fi)
Ei minua kukaan rakasta
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Schwedische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Schwedische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Schwedische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Schwedische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Schwedische:
Global:
Zitate:
Schwedische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Man muss mich nicht lieben
enEnglische
Not Here to Be Loved
euBaskische
Je ne suis pas là pour être aimé
fiFinnische
Ei minua kukaan rakasta
frFranzösische
Je ne suis pas là pour être aimé
itItalienische
Je ne suis pas là pour être aimé
jaJapanische
愛されるために、ここにいる
nlNiederländische
Je ne suis pas là pour être aimé
svSchwedische
Inte här för att bli älskad

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Schwedische:
Nr. 54568
11.2012
Global:
Nr. 275372
05.2024

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Schwedische:
Nr. 19839
12.2007
Global:
Nr. 153854
01.2012

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 3. November 2024

Am 3. November 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Präsidentschaftswahl in den Vereinigten Staaten 2024, Kamala Harris, Donald Trump, Formel-1-Weltmeisterschaft 2024, The Substance, Kemi Badenoch, Nekrolog 2024, Elon Musk, Venom: The Last Dance, Max Verstappen.

In der schwedischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Kerstin Ljungström, Povel Ramel, Lotta Ramel, Mikael Ramel, David Lagercrantz, Dag Hammarskjöld, Arja Saijonmaa, Cats Falck, Olle Ljungström, Dregen.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen