文法翻譯法

Qualität:

Artikel "文法翻譯法" in der chinesischen Wikipedia hat 16.1 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 3 Referenzen und 1 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der polnischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "文法翻譯法" wurde sein Inhalt von 7 registrierten Benutzern der chinesischen Wikipedia verfasst und von 152 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 3 Mal in der chinesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 124 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 26748 im Dezember 2015
  • Globales: Nr. 51549 im Januar 2020

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 95422 im Oktober 2018
  • Globales: Nr. 113990 im Oktober 2018

Es gibt 12 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
30.3106
2Ukrainische (uk)
Граматико-перекладний метод
29.3072
3Englische (en)
Grammar–translation method
24.1115
4Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
19.924
5Armenische (hy)
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
19.8783
6Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
19.7667
7Chinesische (zh)
文法翻譯法
16.1359
8Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
15.2222
9Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
11.5352
10Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
5.3783
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "文法翻譯法" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Grammar–translation method
1 699 981
2Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
75 712
3Spanische (es)
Método de Gramática-Traducción
62 700
4Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
32 065
5Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
30 411
6Chinesische (zh)
文法翻譯法
22 973
7Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
11 051
8Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
7 161
9Hebräische (he)
גישת התרגום דקדוק
1 956
10Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
814
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "文法翻譯法" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Grammar–translation method
4 911
2Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
165
3Spanische (es)
Método de Gramática-Traducción
142
4Chinesische (zh)
文法翻譯法
116
5Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
105
6Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
67
7Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
61
8Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
45
9Ukrainische (uk)
Граматико-перекладний метод
19
10Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
9
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "文法翻譯法" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Grammar–translation method
69
2Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
22
3Hebräische (he)
גישת התרגום דקדוק
14
4Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
8
5Spanische (es)
Método de Gramática-Traducción
7
6Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
7
7Chinesische (zh)
文法翻譯法
7
8Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
6
9Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
4
10Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
3
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "文法翻譯法" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
0
2Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
0
3Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
0
4Englische (en)
Grammar–translation method
0
5Spanische (es)
Método de Gramática-Traducción
0
6Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
0
7Hebräische (he)
גישת התרגום דקדוק
0
8Armenische (hy)
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
0
9Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
0
10Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "文法翻譯法" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Grammar–translation method
55
2Spanische (es)
Método de Gramática-Traducción
19
3Französische (fr)
Méthode grammaire et traduction
14
4Deutsche (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
12
5Polnische (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
10
6Koreanische (ko)
문법 번역식 교수법
8
7Chinesische (zh)
文法翻譯法
3
8Arabische (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
2
9Hebräische (he)
גישת התרגום דקדוק
1
10Tschechische (cs)
Gramaticko-překladová metoda
0
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Chinesische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Chinesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Chinesische:
Global:
Zitate:
Chinesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
طريقة الترجمة بالقواعد
csTschechische
Gramaticko-překladová metoda
deDeutsche
Grammatik-Übersetzungsmethode
enEnglische
Grammar–translation method
esSpanische
Método de Gramática-Traducción
frFranzösische
Méthode grammaire et traduction
heHebräische
גישת התרגום דקדוק
hyArmenische
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
koKoreanische
문법 번역식 교수법
plPolnische
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
ukUkrainische
Граматико-перекладний метод
zhChinesische
文法翻譯法

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Chinesische:
Nr. 95422
10.2018
Global:
Nr. 113990
10.2018

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Chinesische:
Nr. 26748
12.2015
Global:
Nr. 51549
01.2020

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 10. Oktober 2024

Am 10. Oktober 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Han Kang, Lyle und Erik Menendez, Rafael Nadal, Sean Combs, George Baldock, Ratan Tata, Hurrikan Katrina, Hurrikan Milton, Joker: Folie à Deux, Ethel Kennedy.

In der chinesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 韩江 (作家), 玫瑰的故事 (电视剧), 國慶日 (中華民國), 黑色月光, 2024年北極羽毛球公開賽, 黑白大廚:料理階級大戰, 重组家庭, 来自地狱的法官, 中華民國, 膽大黨.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen