الرمزية الأدبية في العصور الوسطى

ar

WikiRank.net
ver. 1.6

الرمزية الأدبية في العصور الوسطى

Qualität:

Vierfacher Schriftsinn - antike und mittelalterliche bibelhermeneutische Konzeption. Artikel "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" in der arabischen Wikipedia hat 15.9 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 8 Referenzen und 4 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" wurde sein Inhalt von 1 registrierten Benutzern der arabischen Wikipedia verfasst und von 233 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 3 Mal in der arabischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 383 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Arabische): Nr. 14470 im Januar 2020
  • Globales: Nr. 82470 im Juli 2021

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Arabische): Nr. 32153 im Januar 2020
  • Globales: Nr. 246543 im November 2008

Es gibt 8 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Four senses of Scripture
45.6686
2Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
41.144
3Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
32.3683
4Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
20.4342
5Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
15.9166
6Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
4.4241
7Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
3.8451
8Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
1.4264
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
338 706
2Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
201 708
3Englische (en)
Four senses of Scripture
176 336
4Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
15 997
5Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
14 527
6Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
10 359
7Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
10 280
8Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
2 042
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Four senses of Scripture
2 933
2Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
1 210
3Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
823
4Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
264
5Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
66
6Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
27
7Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
21
8Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
9
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Four senses of Scripture
82
2Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
80
3Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
34
4Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
14
5Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
8
6Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
8
7Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
6
8Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
0
2Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
0
3Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
0
4Englische (en)
Four senses of Scripture
0
5Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
0
6Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
0
7Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
0
8Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "الرمزية الأدبية في العصور الوسطى" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Französische (fr)
Quatre sens de l'Écriture
293
2Deutsche (de)
Vierfacher Schriftsinn
49
3Englische (en)
Four senses of Scripture
14
4Koreanische (ko)
4중적 의미의 해석
12
5Schwedische (sv)
Quadriga (bibeltolkningsmetod)
6
6Dänische (da)
Quadriga (fortolkningsmetode)
4
7Arabische (ar)
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
3
8Italienische (it)
I quattro sensi della Scrittura
2
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Arabische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Arabische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Arabische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Arabische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Arabische:
Global:
Zitate:
Arabische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
الرمزية الأدبية في العصور الوسطى
daDänische
Quadriga (fortolkningsmetode)
deDeutsche
Vierfacher Schriftsinn
enEnglische
Four senses of Scripture
frFranzösische
Quatre sens de l'Écriture
itItalienische
I quattro sensi della Scrittura
koKoreanische
4중적 의미의 해석
svSchwedische
Quadriga (bibeltolkningsmetod)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Arabische:
Nr. 32153
01.2020
Global:
Nr. 246543
11.2008

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Arabische:
Nr. 14470
01.2020
Global:
Nr. 82470
07.2021

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 12. September 2024

Am 12. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Terroranschläge am 11. September 2001, Alberto Fujimori, Kamala Harris, Taylor Swift, Jared Isaacman, Chappell Roan, Beetlejuice, Nekrolog 2024, James Earl Jones, Katy Perry.

In der arabischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: الصفحة الرئيسة, إيهاب جلال, المولد النبوي, محمد, هجمات 11 سبتمبر, الحسن العسكري, مجزرة مستشفى المعمداني, اليوم الوطني السعودي, أسامة بن لادن, فرحة الزهراء.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen