Μέσα από τα Μάτια σου

el

WikiRank.net
ver. 1.6

Μέσα από τα Μάτια σου

Qualität:

Öffne meine Augen - Film von Icíar Bollaín (2003). Artikel "Μέσα από τα Μάτια σου" in der griechischen Wikipedia hat 8.3 Punkte für Qualität (Stand 1. November 2023). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 4 Abschnitte. Der Artikel enthält auch eine Vorlage für Qualitätsmängel, die den Qualitätsfaktor verringert.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der deutschen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Spanische.

Seit der Erstellung des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" wurde sein Inhalt von 3 registrierten Benutzern der griechischen Wikipedia verfasst und von 227 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 4 Mal in der griechischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 545 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Griechische): Nr. 5651 im September 2019
  • Globales: Nr. 10832 im Januar 2004

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Griechische): Nr. 55788 im September 2019
  • Globales: Nr. 95972 im März 2018

Es gibt 17 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. November 2023 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Deutsche (de)
Öffne meine Augen
29.7349
2Englische (en)
Take My Eyes
20.9889
3Spanische (es)
Te doy mis ojos
20.1917
4Russische (ru)
Возьми мои глаза
19.3441
5Niederländische (nl)
Te doy mis ojos
14.7826
6Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
13.6468
7Türkische (tr)
Gözlerimi de Al
9.5995
8Griechische (el)
Μέσα από τα Μάτια σου
8.3318
9Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
7.274
10Galizische (gl)
Te doy mis ojos
6.7474
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Spanische (es)
Te doy mis ojos
897 413
2Englische (en)
Take My Eyes
203 809
3Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
102 106
4Italienische (it)
Ti do i miei occhi
59 841
5Russische (ru)
Возьми мои глаза
25 720
6Türkische (tr)
Gözlerimi de Al
19 692
7Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
13 964
8Hebräische (he)
קח את עיניי
12 004
9Persische (fa)
چشم‌هایم برای تو
7 741
10Schwedische (sv)
Ta mina ögon
4 778
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Oktober 2023

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" im Oktober 2023
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Spanische (es)
Te doy mis ojos
3 006
2Englische (en)
Take My Eyes
698
3Russische (ru)
Возьми мои глаза
359
4Italienische (it)
Ti do i miei occhi
207
5Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
196
6Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
108
7Deutsche (de)
Öffne meine Augen
62
8Persische (fa)
چشم‌هایم برای تو
54
9Türkische (tr)
Gözlerimi de Al
39
10Niederländische (nl)
Te doy mis ojos
26
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Spanische (es)
Te doy mis ojos
46
2Englische (en)
Take My Eyes
37
3Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
34
4Italienische (it)
Ti do i miei occhi
22
5Hebräische (he)
קח את עיניי
17
6Galizische (gl)
Te doy mis ojos
16
7Türkische (tr)
Gözlerimi de Al
10
8Finnische (fi)
Rakkauden sirpaleet
9
9Schwedische (sv)
Ta mina ögon
9
10Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Oktober 2023

Sprachversionen des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" mit der höchsten AI im Oktober 2023
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
0
2Deutsche (de)
Öffne meine Augen
0
3Griechische (el)
Μέσα από τα Μάτια σου
0
4Englische (en)
Take My Eyes
0
5Spanische (es)
Te doy mis ojos
0
6Baskische (eu)
Te doy mis ojos
0
7Persische (fa)
چشم‌هایم برای تو
0
8Finnische (fi)
Rakkauden sirpaleet
0
9Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
0
10Galizische (gl)
Te doy mis ojos
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Μέσα από τα Μάτια σου" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Katalanische (ca)
Te doy mis ojos
118
2Englische (en)
Take My Eyes
84
3Französische (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
76
4Russische (ru)
Возьми мои глаза
48
5Persische (fa)
چشم‌هایم برای تو
38
6Spanische (es)
Te doy mis ojos
36
7Italienische (it)
Ti do i miei occhi
30
8Deutsche (de)
Öffne meine Augen
23
9Baskische (eu)
Te doy mis ojos
22
10Galizische (gl)
Te doy mis ojos
20
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Griechische:
Global:
Beliebtheit im Oktober 2023:
Griechische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Griechische:
Global:
Autoren im Oktober 2023:
Griechische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Griechische:
Global:
Zitate:
Griechische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Te doy mis ojos
deDeutsche
Öffne meine Augen
elGriechische
Μέσα από τα Μάτια σου
enEnglische
Take My Eyes
esSpanische
Te doy mis ojos
euBaskische
Te doy mis ojos
faPersische
چشم‌هایم برای تو
fiFinnische
Rakkauden sirpaleet
frFranzösische
Ne dis rien (film, 2003)
glGalizische
Te doy mis ojos
heHebräische
קח את עיניי
itItalienische
Ti do i miei occhi
koKoreanische
테이크 마이 아이스
nlNiederländische
Te doy mis ojos
ruRussische
Возьми мои глаза
svSchwedische
Ta mina ögon
trTürkische
Gözlerimi de Al

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Griechische:
Nr. 55788
09.2019
Global:
Nr. 95972
03.2018

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Griechische:
Nr. 5651
09.2019
Global:
Nr. 10832
01.2004

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 16. Mai 2024

Am 16. Mai 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Yasuke, Neukaledonien, Slowakei, Robert Fico, Bridgerton, YouTube, ChatGPT, Nekrolog 2024, Planet der Affen, 16. Mai.

In der griechischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Μαρίνα Σάττι, Γιάννης Αλαφούζος, Πρωτάθλημα Ελλάδας ποδοσφαίρου ανδρών, Σλοβακία, Π.Α.Ο.Κ. (ποδόσφαιρο ανδρών), Νέα Καληδονία, Δημήτρης Σταρόβας, Αμμωνίτες (λαός), Αμφεταμίνη, Σλιμάν (τραγουδιστής).

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom November 2023. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Oktober 2023 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen