ノックは無用 (映画)

Qualität:

Versuchung auf 809 - Film von Roy Ward Baker (1952). Artikel "ノックは無用 (映画)" in der japanischen Wikipedia hat 8.1 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 2 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der litauischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "ノックは無用 (映画)" wurde sein Inhalt von 7 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 318 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 20 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 366 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 25277 im August 2018
  • Globales: Nr. 52970 im Mai 2024

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 89974 im März 2013
  • Globales: Nr. 35874 im Oktober 2022

Es gibt 21 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Litauische (lt)
Nesivarginkite belstis
27.3202
2Englische (en)
Don't Bother to Knock
26.5849
3Norwegische (no)
Farlig kvinne
24.5764
4Türkische (tr)
Don't Bother to Knock
21.2121
5Italienische (it)
La tua bocca brucia
20.6809
6Russische (ru)
Можно входить без стука
19.2352
7Deutsche (de)
Versuchung auf 809
18.6681
8Portugiesische (pt)
Don't Bother to Knock
13.1537
9Romanische (ro)
Don't Bother to Knock
13.0019
10Niederländische (nl)
Don't Bother to Knock
12.1469
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "ノックは無用 (映画)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Don't Bother to Knock
724 085
2Norwegische (no)
Farlig kvinne
237 445
3Russische (ru)
Можно входить без стука
79 841
4Deutsche (de)
Versuchung auf 809
53 986
5Französische (fr)
Troublez-moi ce soir
48 498
6Italienische (it)
La tua bocca brucia
40 713
7Japanische (ja)
ノックは無用 (映画)
36 667
8Portugiesische (pt)
Don't Bother to Knock
25 323
9Persische (fa)
زحمت در زدن به خودت نده
18 162
10Polnische (pl)
Proszę nie pukać
13 330
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "ノックは無用 (映画)" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Don't Bother to Knock
5 105
2Russische (ru)
Можно входить без стука
486
3Persische (fa)
زحمت در زدن به خودت نده
407
4Italienische (it)
La tua bocca brucia
297
5Japanische (ja)
ノックは無用 (映画)
170
6Französische (fr)
Troublez-moi ce soir
151
7Deutsche (de)
Versuchung auf 809
150
8Polnische (pl)
Proszę nie pukać
73
9Portugiesische (pt)
Don't Bother to Knock
67
10Einfache Englische (simple)
Don't Bother to Knock
27
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "ノックは無用 (映画)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Don't Bother to Knock
66
2Italienische (it)
La tua bocca brucia
43
3Französische (fr)
Troublez-moi ce soir
38
4Deutsche (de)
Versuchung auf 809
33
5Russische (ru)
Можно входить без стука
23
6Norwegische (no)
Farlig kvinne
18
7Portugiesische (pt)
Don't Bother to Knock
16
8Niederländische (nl)
Don't Bother to Knock
15
9Polnische (pl)
Proszę nie pukać
14
10Finnische (fi)
Draama hotellissa
12
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "ノックは無用 (映画)" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Russische (ru)
Можно входить без стука
2
2Deutsche (de)
Versuchung auf 809
0
3Englische (en)
Don't Bother to Knock
0
4Esperanto (eo)
Don't Bother to Knock
0
5Persische (fa)
زحمت در زدن به خودت نده
0
6Finnische (fi)
Draama hotellissa
0
7Französische (fr)
Troublez-moi ce soir
0
8Indonesische (id)
Don't Bother to Knock
0
9Italienische (it)
La tua bocca brucia
0
10Japanische (ja)
ノックは無用 (映画)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "ノックは無用 (映画)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Don't Bother to Knock
74
2Französische (fr)
Troublez-moi ce soir
58
3Italienische (it)
La tua bocca brucia
38
4Russische (ru)
Можно входить без стука
33
5Deutsche (de)
Versuchung auf 809
27
6Japanische (ja)
ノックは無用 (映画)
20
7Persische (fa)
زحمت در زدن به خودت نده
14
8Portugiesische (pt)
Don't Bother to Knock
13
9Romanische (ro)
Don't Bother to Knock
13
10Koreanische (ko)
돈 보더 투 노크
9
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Versuchung auf 809
enEnglische
Don't Bother to Knock
eoEsperanto
Don't Bother to Knock
faPersische
زحمت در زدن به خودت نده
fiFinnische
Draama hotellissa
frFranzösische
Troublez-moi ce soir
idIndonesische
Don't Bother to Knock
itItalienische
La tua bocca brucia
jaJapanische
ノックは無用 (映画)
koKoreanische
돈 보더 투 노크
ltLitauische
Nesivarginkite belstis
nlNiederländische
Don't Bother to Knock
noNorwegische
Farlig kvinne
plPolnische
Proszę nie pukać
ptPortugiesische
Don't Bother to Knock
roRomanische
Don't Bother to Knock
ruRussische
Можно входить без стука
simpleEinfache Englische
Don't Bother to Knock
srSerbische
Не мораш да куцаш
svSchwedische
Drama på hotell
trTürkische
Don't Bother to Knock

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 89974
03.2013
Global:
Nr. 35874
10.2022

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 25277
08.2018
Global:
Nr. 52970
05.2024

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 8. Dezember 2024

Am 8. Dezember 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Baschar al-Assad, Syrien, Bürgerkrieg in Syrien, Hafiz al-Assad, Asma al-Assad, Haiʾat Tahrir asch-Scham, Abu Muhammad al-Dschaulani, Alawiten, Flagge Syriens, Ayrton Senna.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 中山美穂, バッシャール・アル=アサド, 辻仁成, 矢尾一樹, 中山忍, シリア, 渋谷慶一郎, 端島 (長崎県), アレッシャンドリ・パントージャ, 海原やすよ ともこ.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen