ベロニカとの記憶

Qualität:

Vom Ende einer Geschichte - Film von Ritesh Batra (2017). Artikel "ベロニカとの記憶" in der japanischen Wikipedia hat 14.9 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 12 Referenzen und 7 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der hebräischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "ベロニカとの記憶" wurde sein Inhalt von 8 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 127 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 13 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 210 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 30813 im April 2019
  • Globales: Nr. 86434 im März 2018

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 80989 im Februar 2018
  • Globales: Nr. 38510 im April 2020

Es gibt 13 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
39.9744
2Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
38.6951
3Finnische (fi)
Kuin jokin päättyisi
30.8162
4Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
29.9717
5Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
28.7179
6Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
26.8111
7Katalanische (ca)
El sentit d'un final
23.7546
8Indonesische (id)
The Sense of an Ending (film)
14.9962
9Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
14.9135
10Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
4.0001
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "ベロニカとの記憶" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
1 139 259
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
173 007
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
40 101
4Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
32 770
5Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
20 803
6Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
7 261
7Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
2 166
8Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
1 898
9Katalanische (ca)
El sentit d'un final
1 720
10Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
1 573
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "ベロニカとの記憶" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
6 774
2Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
436
3Italienische (it)
L'altra metà della storia
213
4Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
176
5Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
154
6Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
109
7Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
86
8Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
84
9Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
17
10Finnische (fi)
Kuin jokin päättyisi
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "ベロニカとの記憶" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
69
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
16
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
9
4Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
8
5Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
8
6Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
6
7Katalanische (ca)
El sentit d'un final
4
8Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
2
9Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
2
10Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "ベロニカとの記憶" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
1
2Katalanische (ca)
El sentit d'un final
0
3Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
0
4Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
0
5Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
0
6Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
0
7Finnische (fi)
Kuin jokin päättyisi
0
8Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
0
9Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
0
10Indonesische (id)
The Sense of an Ending (film)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "ベロニカとの記憶" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
63
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
26
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
21
4Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
18
5Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
14
6Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
13
7Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
13
8Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
12
9Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
10
10Katalanische (ca)
El sentit d'un final
7
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
El sentit d'un final
enEnglische
The Sense of an Ending (film)
esSpanische
El sentido de un final (película de 2017)
euBaskische
The Sense of an Ending (filma)
faPersische
حس یک پایان (فیلم)
fiFinnische
Kuin jokin päättyisi
frFranzösische
À l'heure des souvenirs
heHebräische
תחושה של סוף (סרט)
idIndonesische
The Sense of an Ending (film)
itItalienische
L'altra metà della storia
jaJapanische
ベロニカとの記憶
koKoreanische
예감은 틀리지 않는다 (영화)
ruRussische
Предчувствие конца (фильм)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 80989
02.2018
Global:
Nr. 38510
04.2020

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 30813
04.2019
Global:
Nr. 86434
03.2018

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 5. Januar 2025

Am 5. Januar 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Squid Game, Squid Game/Staffel 2, Avicii, Nosferatu – Der Untote, Erscheinung des Herrn, Humanes Metapneumovirus, Jimmy Carter, Elon Musk, Jeff Baena, Aubrey Plaza.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 蔦屋重三郎, Mrs. GREEN APPLE, べらぼう〜蔦重栄華乃夢噺〜, 大森元貴, 磯村勇斗, 横浜流星, 町田啓太, 徳川家重, ガッポリ建設, 愛希れいか.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen