自印聖像

Qualität:

Abgar-Bild - Abbild von Jesu Gesicht, das ein Bote dem mesopotamischen König Abgar V. Ukamma brachte. Artikel "自印聖像" in der japanischen Wikipedia hat 8.4 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 1 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "自印聖像" wurde sein Inhalt von 10 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 790 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 16 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 1424 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 25347 im Dezember 2015
  • Globales: Nr. 10443 im September 2004

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 94329 im Mai 2009
  • Globales: Nr. 54292 im Februar 2015

Es gibt 28 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Image of Edessa
60.9351
2Russische (ru)
Спас Нерукотворный
57.1849
3Finnische (fi)
Mandylion
46.7458
4Ukrainische (uk)
Спас Нерукотворний
42.743
5Deutsche (de)
Abgar-Bild
40.7484
6Portugiesische (pt)
Imagem de Edessa
35.8761
7Französische (fr)
Mandylion
35.5293
8Griechische (el)
Άγιο Μανδήλιο
33.5456
9Indonesische (id)
Gambar dari Edessa
33.3561
10Niederländische (nl)
Kleed van Edessa
29.0025
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "自印聖像" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Image of Edessa
1 102 123
2Russische (ru)
Спас Нерукотворный
1 003 790
3Spanische (es)
Mandylion
221 220
4Italienische (it)
Mandylion
215 476
5Polnische (pl)
Mandylion
178 837
6Französische (fr)
Mandylion
171 565
7Deutsche (de)
Abgar-Bild
169 001
8Portugiesische (pt)
Imagem de Edessa
77 409
9Niederländische (nl)
Kleed van Edessa
74 645
10Ukrainische (uk)
Спас Нерукотворний
62 927
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "自印聖像" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Image of Edessa
6 842
2Russische (ru)
Спас Нерукотворный
5 782
3Spanische (es)
Mandylion
1 288
4Italienische (it)
Mandylion
873
5Französische (fr)
Mandylion
756
6Deutsche (de)
Abgar-Bild
718
7Polnische (pl)
Mandylion
695
8Portugiesische (pt)
Imagem de Edessa
434
9Ukrainische (uk)
Спас Нерукотворний
253
10Niederländische (nl)
Kleed van Edessa
245
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "自印聖像" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Image of Edessa
146
2Deutsche (de)
Abgar-Bild
95
3Russische (ru)
Спас Нерукотворный
89
4Italienische (it)
Mandylion
83
5Französische (fr)
Mandylion
68
6Niederländische (nl)
Kleed van Edessa
48
7Polnische (pl)
Mandylion
38
8Spanische (es)
Mandylion
26
9Ungarische (hu)
Mandylion
23
10Finnische (fi)
Mandylion
22
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "自印聖像" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
Mandylion
1
2Ungarische (hu)
Mandylion
1
3Georgische (ka)
ედესის ხატი
1
4Polnische (pl)
Mandylion
1
5Serbische (sr)
Христов нерукотворени образ
1
6Schwedische (sv)
Mandylion
1
7Arabische (ar)
منديل الرها
0
8Bulgarische (bg)
Убрус
0
9Katalanische (ca)
Imatge d'Edessa
0
10Tschechische (cs)
Mandylion
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "自印聖像" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Russische (ru)
Спас Нерукотворный
402
2Italienische (it)
Mandylion
193
3Englische (en)
Image of Edessa
141
4Ukrainische (uk)
Спас Нерукотворний
137
5Französische (fr)
Mandylion
105
6Spanische (es)
Mandylion
60
7Deutsche (de)
Abgar-Bild
51
8Portugiesische (pt)
Imagem de Edessa
38
9Slowenische (sl)
Mandilion
37
10Polnische (pl)
Mandylion
34
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
منديل الرها
bgBulgarische
Убрус
caKatalanische
Imatge d'Edessa
csTschechische
Mandylion
deDeutsche
Abgar-Bild
elGriechische
Άγιο Μανδήλιο
enEnglische
Image of Edessa
eoEsperanto
Tuko de Edessa
esSpanische
Mandylion
fiFinnische
Mandylion
frFranzösische
Mandylion
hrKroatische
Mandilion
huUngarische
Mandylion
idIndonesische
Gambar dari Edessa
itItalienische
Mandylion
jaJapanische
自印聖像
kaGeorgische
ედესის ხატი
nlNiederländische
Kleed van Edessa
plPolnische
Mandylion
ptPortugiesische
Imagem de Edessa
ruRussische
Спас Нерукотворный
shSerbokroatische
Mandilion
skSlowakische
Abgarov obraz
slSlowenische
Mandilion
srSerbische
Христов нерукотворени образ
svSchwedische
Mandylion
trTürkische
Kutsal Mendil
ukUkrainische
Спас Нерукотворний

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 94329
05.2009
Global:
Nr. 54292
02.2015

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 25347
12.2015
Global:
Nr. 10443
09.2004

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 10. Oktober 2024

Am 10. Oktober 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Han Kang, Lyle und Erik Menendez, Rafael Nadal, Sean Combs, George Baldock, Ratan Tata, Hurrikan Katrina, Hurrikan Milton, Joker: Folie à Deux, Ethel Kennedy.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 塩野瑛久, 藤田菜七子, 上杉美浩, 韓江 (小説家), 杉田水脈, 内野聖陽, 赤西仁, GLAY, 松村謙三 (実業家), 斉藤慎二.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen