虹の女神

Qualität:

Niji no megami - Film von Naoto Kumazawa (2006). Artikel "虹の女神" in der japanischen Wikipedia hat 8.2 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 10 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der hebräischen Wikipedia. Allerdings ist dieser Artikel in der japanischen Version am beliebtesten.

Seit der Erstellung des Artikels "虹の女神" wurde sein Inhalt von 27 registrierten Benutzern der japanischen Wikipedia verfasst und von 92 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 71 Mal in der japanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 178 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Japanische): Nr. 5592 im November 2006
  • Globales: Nr. 104925 im August 2008

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Japanische): Nr. 10753 im Januar 2008
  • Globales: Nr. 82655 im Januar 2008

Es gibt 7 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
17.4986
2Chinesische (zh)
電影情人夢
11.9382
3Koreanische (ko)
무지개 여신
11.7288
4Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
8.4159
5Japanische (ja)
虹の女神
8.217
6Englische (en)
Rainbow Song
7.87
7Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
5.0336
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "虹の女神" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
虹の女神
403 667
2Englische (en)
Rainbow Song
140 640
3Chinesische (zh)
電影情人夢
59 033
4Koreanische (ko)
무지개 여신
19 682
5Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
12 622
6Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
1 822
7Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
1 560
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "虹の女神" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
虹の女神
725
2Englische (en)
Rainbow Song
395
3Chinesische (zh)
電影情人夢
161
4Koreanische (ko)
무지개 여신
72
5Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
16
6Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
9
7Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "虹の女神" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
虹の女神
27
2Englische (en)
Rainbow Song
19
3Chinesische (zh)
電影情人夢
13
4Koreanische (ko)
무지개 여신
11
5Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
8
6Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
8
7Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
6
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "虹の女神" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Rainbow Song
0
2Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
0
3Japanische (ja)
虹の女神
0
4Koreanische (ko)
무지개 여신
0
5Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
0
6Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
0
7Chinesische (zh)
電影情人夢
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "虹の女神" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Japanische (ja)
虹の女神
71
2Englische (en)
Rainbow Song
40
3Koreanische (ko)
무지개 여신
33
4Chinesische (zh)
電影情人夢
21
5Thailändische (th)
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
8
6Vietnamesische (vi)
Niji no Megami
4
7Hebräische (he)
שיר של קשת וענן
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Japanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Japanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Japanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Japanische:
Global:
Zitate:
Japanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
enEnglische
Rainbow Song
heHebräische
שיר של קשת וענן
jaJapanische
虹の女神
koKoreanische
무지개 여신
thThailändische
กว่าจะรู้ว่ารัก(เพื่อน)
viVietnamesische
Niji no Megami
zhChinesische
電影情人夢

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Japanische:
Nr. 10753
01.2008
Global:
Nr. 82655
01.2008

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Japanische:
Nr. 5592
11.2006
Global:
Nr. 104925
08.2008

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 5. Januar 2025

Am 5. Januar 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Squid Game, Squid Game/Staffel 2, Avicii, Nosferatu – Der Untote, Erscheinung des Herrn, Humanes Metapneumovirus, Jimmy Carter, Elon Musk, Jeff Baena, Aubrey Plaza.

In der japanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 蔦屋重三郎, Mrs. GREEN APPLE, べらぼう〜蔦重栄華乃夢噺〜, 大森元貴, 磯村勇斗, 横浜流星, 町田啓太, 徳川家重, ガッポリ建設, 愛希れいか.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen