Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)

la

WikiRank.net
ver. 1.6

Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)

Qualität:

Christus und die Ehebrecherin - Gemälde von Pieter Brueghel dem Älteren. Dieses Gemälde ist das 1123. am beliebtesten im weltweiten Wikipedia-Ranking von Gemälde und den 243. am beliebtesten Gemälde in der lateinischen Wikipedia. Artikel "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" in der lateinischen Wikipedia hat 34.6 Punkte für Qualität (Stand 1. November 2023). Der Artikel enthält 2 Referenzen und 2 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Erfolge in der ganzen Zeit:
Lateinische Wikipedia:
Globale Wikipedia:
Der 1123. beliebteste in der Gemälde.

Seit der Erstellung des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" wurde sein Inhalt von 3 registrierten Benutzern der lateinischen Wikipedia verfasst und von 113 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" belegt den 243. Platz im lokalen Ranking der Gemälde in der lateinischen Wikipedia und den 1123. Platz im globalen Ranking der Gemälde in der ganzen Zeit.

Der Artikel wird 2 Mal in der lateinischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 312 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Lateinische): Nr. 1451 im Dezember 2021
  • Globales: Nr. 93434 im Dezember 2021

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Lateinische): Nr. 503 im Dezember 2021
  • Globales: Nr. 467493 im Dezember 2011

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. November 2023 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
41.1802
2Portugiesische (pt)
Cristo e a Acusada de Adultério
35.2397
3Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
34.6942
4Lateinische (la)
Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)
34.5858
5Slowenische (sl)
Jezus in prešuštnica (Bruegel)
34.505
6Katalanische (ca)
Crist i la dona adúltera
29.3538
7Ukrainische (uk)
Христос та жінка, викрита в перелюбі
29.2864
8Japanische (ja)
キリストと姦通女 (ブリューゲル)
29.2047
9Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
27.1591
10Russische (ru)
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
21.5284
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
98 876
2Polnische (pl)
Chrystus i cudzołożnica
81 737
3Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
21 217
4Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
17 839
5Russische (ru)
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
11 546
6Italienische (it)
Cristo e l'adultera (Bruegel)
11 078
7Portugiesische (pt)
Cristo e a Acusada de Adultério
6 442
8Französische (fr)
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
5 886
9Niederländische (nl)
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
5 410
10Ukrainische (uk)
Христос та жінка, викрита в перелюбі
1 141
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Oktober 2023

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" im Oktober 2023
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
463
2Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
445
3Russische (ru)
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
181
4Niederländische (nl)
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
128
5Polnische (pl)
Chrystus i cudzołożnica
98
6Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
61
7Italienische (it)
Cristo e l'adultera (Bruegel)
44
8Französische (fr)
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
42
9Japanische (ja)
キリストと姦通女 (ブリューゲル)
37
10Ukrainische (uk)
Христос та жінка, викрита в перелюбі
27
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
20
2Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
16
3Polnische (pl)
Chrystus i cudzołożnica
15
4Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
9
5Italienische (it)
Cristo e l'adultera (Bruegel)
9
6Französische (fr)
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
8
7Niederländische (nl)
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
7
8Russische (ru)
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
7
9Ukrainische (uk)
Христос та жінка, викрита в перелюбі
6
10Katalanische (ca)
Crist i la dona adúltera
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Oktober 2023

Sprachversionen des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" mit der höchsten AI im Oktober 2023
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
1
2Italienische (it)
Cristo e l'adultera (Bruegel)
1
3Niederländische (nl)
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
1
4Katalanische (ca)
Crist i la dona adúltera
0
5Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
0
6Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
0
7Französische (fr)
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
0
8Japanische (ja)
キリストと姦通女 (ブリューゲル)
0
9Lateinische (la)
Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)
0
10Polnische (pl)
Chrystus i cudzołożnica
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Niederländische (nl)
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
51
2Englische (en)
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
50
3Französische (fr)
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
46
4Japanische (ja)
キリストと姦通女 (ブリューゲル)
43
5Russische (ru)
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
39
6Deutsche (de)
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
37
7Ukrainische (uk)
Христос та жінка, викрита в перелюбі
27
8Italienische (it)
Cristo e l'adultera (Bruegel)
5
9Polnische (pl)
Chrystus i cudzołożnica
4
10Spanische (es)
Cristo y la adúltera (Brueghel)
3
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Lateinische:
Global:
Beliebtheit im Oktober 2023:
Lateinische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Lateinische:
Global:
Autoren im Oktober 2023:
Lateinische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Lateinische:
Global:
Zitate:
Lateinische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Crist i la dona adúltera
deDeutsche
Christus und die Ehebrecherin (Bruegel)
enEnglische
Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel)
esSpanische
Cristo y la adúltera (Brueghel)
frFranzösische
Le Christ et la Femme adultère (Brueghel)
itItalienische
Cristo e l'adultera (Bruegel)
jaJapanische
キリストと姦通女 (ブリューゲル)
laLateinische
Christus et mulier in adulterio deprehensa (Breugelius)
nlNiederländische
Christus en de overspelige vrouw (Bruegel)
plPolnische
Chrystus i cudzołożnica
ptPortugiesische
Cristo e a Acusada de Adultério
ruRussische
Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии (картина)
slSlowenische
Jezus in prešuštnica (Bruegel)
ukUkrainische
Христос та жінка, викрита в перелюбі

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Lateinische:
Nr. 503
12.2021
Global:
Nr. 467493
12.2011

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Lateinische:
Nr. 1451
12.2021
Global:
Nr. 93434
12.2021

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 19. Juni 2024

Am 19. Juni 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Fußball-Europameisterschaft 2024, Fußball-Europameisterschaft, Xherdan Shaqiri, Jamal Musiala, Cristiano Ronaldo, Albanien, Fußball-Europameisterschaft 2021, İlkay Gündoğan, Alles steht Kopf 2, Juneteenth.

In der lateinischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Carolus Puigdemont, The Zone of Interest (pellicula 2023), Flandria Francica, Res inexplicata volans, Romualdus (sanctus), Vicipaedia, Secundum bellum mundanum, Lingua Latina, Crito Atheniensis, Iacobus Steinberger.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom November 2023. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Oktober 2023 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen