பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்

ta

WikiRank.net
ver. 1.6.2

பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்

Qualität:

Der Wind wird uns tragen - Film von Abbas Kiarostami (1999). Der Artikel „பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்“ in der tamilischen Wikipedia hat 28.5 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 2 Referenzen und 4 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der schwedischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion des Artikels ist jedoch die englische.

Seit der Erstellung des Artikels „பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்“ wurde sein Inhalt von 6 registrierten Benutzern der tamilischen Wikipedia verfasst und von 300 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 1 Mal in der tamilischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 500 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 237 im Juni 2014
  • Globales: Nr. 34461 im Juli 2016

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 17095 im Juni 2014
  • Globales: Nr. 67819 im Juli 2016

Es gibt 17 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Schwedische (sv)
Vinden bär oss
33.7063
2Tamilische (ta)
பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்
28.5231
3Deutsche (de)
Der Wind wird uns tragen
27.8945
4Arabische (ar)
ستحملنا الريح
24.1536
5Englische (en)
The Wind Will Carry Us
18.6644
6Bulgarische (bg)
Вятърът ще ни понесе
14.1766
7Spanische (es)
El viento nos llevará
13.3878
8Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
12.9487
9Italienische (it)
Il vento ci porterà via
12.6633
10Französische (fr)
Le vent nous emportera
11.0318
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Wind Will Carry Us
400 353
2Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
224 358
3Türkische (tr)
Rüzgâr Bizi Sürükleyecek
69 552
4Französische (fr)
Le vent nous emportera
50 004
5Spanische (es)
El viento nos llevará
40 231
6Italienische (it)
Il vento ci porterà via
35 928
7Deutsche (de)
Der Wind wird uns tragen
22 256
8Portugiesische (pt)
Bad ma ra khahad bord
14 765
9Arabische (ar)
ستحملنا الريح
5 387
10Niederländische (nl)
De wind zal ons meenemen
3 464
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Wind Will Carry Us
6 432
2Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
2 482
3Türkische (tr)
Rüzgâr Bizi Sürükleyecek
564
4Französische (fr)
Le vent nous emportera
432
5Spanische (es)
El viento nos llevará
323
6Italienische (it)
Il vento ci porterà via
288
7Deutsche (de)
Der Wind wird uns tragen
102
8Portugiesische (pt)
Bad ma ra khahad bord
94
9Arabische (ar)
ستحملنا الريح
80
10Niederländische (nl)
De wind zal ons meenemen
24
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
The Wind Will Carry Us
71
2Französische (fr)
Le vent nous emportera
52
3Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
35
4Italienische (it)
Il vento ci porterà via
29
5Deutsche (de)
Der Wind wird uns tragen
25
6Spanische (es)
El viento nos llevará
20
7Türkische (tr)
Rüzgâr Bizi Sürükleyecek
18
8Portugiesische (pt)
Bad ma ra khahad bord
10
9Armenische (hy)
Քամին մեզ կտանի
8
10Niederländische (nl)
De wind zal ons meenemen
7
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
The Wind Will Carry Us
2
2Italienische (it)
Il vento ci porterà via
1
3Niederländische (nl)
De wind zal ons meenemen
1
4Arabische (ar)
ستحملنا الريح
0
5Bulgarische (bg)
Вятърът ще ни понесе
0
6Deutsche (de)
Der Wind wird uns tragen
0
7Spanische (es)
El viento nos llevará
0
8Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
0
9Französische (fr)
Le vent nous emportera
0
10Armenische (hy)
Քամին մեզ կտանի
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
The Wind Will Carry Us
132
2Französische (fr)
Le vent nous emportera
123
3Persische (fa)
باد ما را خواهد برد
115
4Türkische (tr)
Rüzgâr Bizi Sürükleyecek
58
5Portugiesische (pt)
Bad ma ra khahad bord
14
6Koreanische (ko)
바람이 우리를 데려다 주리라
13
7Italienische (it)
Il vento ci porterà via
12
8Spanische (es)
El viento nos llevará
7
9Niederländische (nl)
De wind zal ons meenemen
7
10Schwedische (sv)
Vinden bär oss
7
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Tamilische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Tamilische:
Global:
Zitate:
Tamilische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
ستحملنا الريح
bgBulgarische
Вятърът ще ни понесе
deDeutsche
Der Wind wird uns tragen
enEnglische
The Wind Will Carry Us
esSpanische
El viento nos llevará
faPersische
باد ما را خواهد برد
frFranzösische
Le vent nous emportera
hyArmenische
Քամին մեզ կտանի
itItalienische
Il vento ci porterà via
koKoreanische
바람이 우리를 데려다 주리라
msMalaiische
Filem The Wind Will Carry Us
nlNiederländische
De wind zal ons meenemen
noNorwegische
Vinden vil bære oss
ptPortugiesische
Bad ma ra khahad bord
svSchwedische
Vinden bär oss
taTamilische
பேத் மா ரா ஹாஹத் போட்
trTürkische
Rüzgâr Bizi Sürükleyecek

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Tamilische:
Nr. 17095
06.2014
Global:
Nr. 67819
07.2016

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Tamilische:
Nr. 237
06.2014
Global:
Nr. 34461
07.2016

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 26. September 2025

Am 26. September 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Claudia Cardinale, One Battle After Another, ChatGPT, Alice in Borderland, Guinness, Nekrolog 2025, Benjamin Netanjahu, Assata Shakur, Charlie Kirk, Arthur Guinness.

In der tamilischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: குறை ஒன்றும் இல்லை (பாடல்), திலீபன், ராஜேஸ் தாஸ், பீலா வெங்கடேசன், விநாயகர் அகவல், பீலா ராஜேஷ், விஜய் தொலைக்காட்சி, நவராத்திரி நோன்பு, நாயன்மார் பட்டியல், பழனி பாபா.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen