Touch My Life (With Summer)

Qualität:

Artikel "Touch My Life (With Summer)" in der türkischen Wikipedia hat 2.2 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024).

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der norwegische (nynorsk) Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Norwegische.

Seit der Erstellung des Artikels "Touch My Life (With Summer)" wurde sein Inhalt von 2 registrierten Benutzern der türkischen Wikipedia verfasst und von 18 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 165 Mal in der türkischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 378 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Türkische): Nr. 2980 im Januar 2018
  • Globales: Nr. 773223 im Dezember 2016

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Türkische): Nr. 141316 im Januar 2018
  • Globales: Nr. 2693049 im Juni 2013

Es gibt 4 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
35.3503
2Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
20.2523
3Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
18.1618
4Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
2.1681
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Touch My Life (With Summer)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
5 952
2Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
654
3Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
480
4Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
400
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Touch My Life (With Summer)" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
15
2Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
3
3Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
3
4Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Touch My Life (With Summer)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
11
2Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
3
3Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
2
4Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Touch My Life (With Summer)" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
0
2Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
0
3Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
0
4Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Touch My Life (With Summer)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Türkische (tr)
Touch My Life (With Summer)
165
2Norwegische (no)
Det skulle ha vært sommer nå
138
3Norwegische (Nynorsk) (nn)
Det skulle ha vært sommer nå
67
4Spanische (es)
Det skulle ha vært sommer nå
8
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Türkische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Türkische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Türkische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Türkische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Türkische:
Global:
Zitate:
Türkische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
esSpanische
Det skulle ha vært sommer nå
nnNorwegische (Nynorsk)
Det skulle ha vært sommer nå
noNorwegische
Det skulle ha vært sommer nå
trTürkische
Touch My Life (With Summer)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Türkische:
Nr. 141316
01.2018
Global:
Nr. 2693049
06.2013

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Türkische:
Nr. 2980
01.2018
Global:
Nr. 773223
12.2016

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 25. Januar 2025

Am 25. Januar 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Donald Trump, Madison Keys, Elon Musk, Aryna Sabalenka, Melania Trump, Emilia Perez, Abduqodir Husanov, Pete Hegseth, Nosferatu – Der Untote, Karla Sofía Gascón.

In der türkischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Şenay Aybüke Yalçın'ın ölümü, Ahmed Kutucu, Deniz Arman, Gezi Parkı olayları, Mehmed Şakir Paşa (1855-1914), Halikarnas Balıkçısı, Squid Game (2. sezon), Mehmet Nuri Ersoy, Miraç, Ümit Özdağ.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen