唯願來世不相識

zh

WikiRank.net
ver. 1.6.2

唯願來世不相識

Qualität:

Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich - Manga-Serie. Der Artikel „唯願來世不相識“ in der chinesischen Wikipedia hat 35.7 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 11 Referenzen und 10 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion (chinesischen) der beliebteste.

Im Juni 2025 wurde der Artikel „唯願來世不相識“ von 1 Autoren in der chinesischen Wikipedia bearbeitet und von 11 Autoren in allen Sprachen verfasst.

Seit der Erstellung des Artikels „唯願來世不相識“ wurde sein Inhalt von 18 registrierten Benutzern der chinesischen Wikipedia verfasst und von 87 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 179 Mal in der chinesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 931 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 190 im Oktober 2024
  • Globales: Nr. 3104 im Oktober 2024

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 1073 im Dezember 2024
  • Globales: Nr. 3122 im Oktober 2024

Es gibt 10 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Yakuza Fiancé
58.3122
2Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
44.25
3Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
43.349
4Japanische (ja)
来世は他人がいい
41.2862
5Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
41.1029
6Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
38.9044
7Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
38.4626
8Chinesische (zh)
唯願來世不相識
35.694
9Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
33.2075
10Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
17.0926
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "唯願來世不相識" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
来世は他人がいい
620 691
2Englische (en)
Yakuza Fiancé
583 488
3Chinesische (zh)
唯願來世不相識
152 324
4Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
43 836
5Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
22 194
6Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
9 066
7Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
9 000
8Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
5 880
9Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
4 742
10Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
91
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "唯願來世不相識" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Yakuza Fiancé
18 929
2Japanische (ja)
来世は他人がいい
10 661
3Chinesische (zh)
唯願來世不相識
4 088
4Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
1 302
5Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
880
6Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
491
7Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
336
8Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
246
9Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
118
10Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
91
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "唯願來世不相識" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
来世は他人がいい
21
2Englische (en)
Yakuza Fiancé
20
3Chinesische (zh)
唯願來世不相識
18
4Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
6
5Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
6
6Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
4
7Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
4
8Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
4
9Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
3
10Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "唯願來世不相識" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
2
2Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
2
3Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
1
4Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
1
5Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
1
6Japanische (ja)
来世は他人がいい
1
7Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
1
8Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
1
9Chinesische (zh)
唯願來世不相識
1
10Englische (en)
Yakuza Fiancé
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "唯願來世不相識" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Japanische (ja)
来世は他人がいい
276
2Englische (en)
Yakuza Fiancé
257
3Chinesische (zh)
唯願來世不相識
179
4Koreanische (ko)
내세에는 남남이 좋겠어
125
5Thailändische (th)
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
41
6Indonesische (id)
Yakuza Fiancé
31
7Italienische (it)
Nella prossima vita non voglio conoscerti
9
8Spanische (es)
Raise wa Tanin ga Ī
6
9Deutsche (de)
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
4
10Polnische (pl)
Niech śmierć nas rozdzieli
3
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Chinesische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Chinesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Chinesische:
Global:
Zitate:
Chinesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Yakuza Fiancé – Verliebt, verlobt, verpiss dich
enEnglische
Yakuza Fiancé
esSpanische
Raise wa Tanin ga Ī
idIndonesische
Yakuza Fiancé
itItalienische
Nella prossima vita non voglio conoscerti
jaJapanische
来世は他人がいい
koKoreanische
내세에는 남남이 좋겠어
plPolnische
Niech śmierć nas rozdzieli
thThailändische
รักอันตรายของเจ้าสาวยากูซ่า
zhChinesische
唯願來世不相識

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Chinesische:
Nr. 1073
12.2024
Global:
Nr. 3122
10.2024

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Chinesische:
Nr. 190
10.2024
Global:
Nr. 3104
10.2024

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Geschichte des weltweiten Beliebtheitsrankings

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 12. August 2025

Am 12. August 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Cristiano Ronaldo, Wednesday, Georgina Rodríguez, ChatGPT, Weapons, Jenna Ortega, Nekrolog 2025, Taylor Swift, Miguel Uribe Turbay, UEFA Champions League 2025/26.

In der chinesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 朱由𣜬, 林岱樺, 林逸欣, 江油未成年人欺凌事件, 鬼滅之刃, 黃士修, 鬼滅之刃角色列表, 锦月如歌, 2025年亞洲盃籃球賽, 鬼滅之刃劇場版 無限城篇.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen