快把我哥帶走

Qualität:

Artikel "快把我哥帶走" in der chinesischen Wikipedia hat 25.8 Punkte für Qualität (Stand 1. November 2023). Der Artikel enthält 1 Referenzen und 10 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "快把我哥帶走" wurde sein Inhalt von 14 registrierten Benutzern der chinesischen Wikipedia verfasst und von 106 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 58 Mal in der chinesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 146 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 1640 im Mai 2017
  • Globales: Nr. 14055 im Mai 2017

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 3314 im Juli 2018
  • Globales: Nr. 64084 im Juli 2018

Es gibt 10 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. November 2023 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Please Take My Brother Away!
40.7136
2Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
30.3484
3Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
30.2017
4Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
28.8877
5Chinesische (zh)
快把我哥帶走
25.8101
6Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
21.8244
7Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
21.1062
8Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
19.8459
9Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
12.481
10Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
10.0452
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "快把我哥帶走" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Please Take My Brother Away!
259 121
2Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
251 313
3Chinesische (zh)
快把我哥帶走
162 179
4Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
100 465
5Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
9 511
6Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
7 787
7Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
6 529
8Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
5 891
9Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
5 158
10Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
4 392
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Oktober 2023

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "快把我哥帶走" im Oktober 2023
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Please Take My Brother Away!
1 136
2Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
629
3Chinesische (zh)
快把我哥帶走
539
4Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
461
5Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
52
6Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
36
7Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
30
8Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
22
9Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
15
10Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
7
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "快把我哥帶走" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
30
2Englische (en)
Please Take My Brother Away!
27
3Chinesische (zh)
快把我哥帶走
14
4Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
9
5Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
9
6Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
7
7Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
4
8Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
3
9Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
2
10Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Oktober 2023

Sprachversionen des Artikels "快把我哥帶走" mit der höchsten AI im Oktober 2023
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Please Take My Brother Away!
0
2Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
0
3Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
0
4Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
0
5Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
0
6Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
0
7Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
0
8Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
0
9Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
0
10Chinesische (zh)
快把我哥帶走
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "快把我哥帶走" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Chinesische (zh)
快把我哥帶走
58
2Japanische (ja)
兄に付ける薬はない!
40
3Englische (en)
Please Take My Brother Away!
24
4Französische (fr)
Kuai ba wo ge dai zou
7
5Spanische (es)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
6
6Koreanische (ko)
오빠를 고칠 약은 없어!
6
7Vietnamesische (vi)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
3
8Italienische (it)
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
1
9Portugiesische (pt)
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
1
10Thailändische (th)
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
0
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit im Oktober 2023:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Chinesische:
Global:
Autoren im Oktober 2023:
Chinesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Chinesische:
Global:
Zitate:
Chinesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
enEnglische
Please Take My Brother Away!
esSpanische
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
frFranzösische
Kuai ba wo ge dai zou
itItalienische
Ani ni tsukeru kusuri wa nai!
jaJapanische
兄に付ける薬はない!
koKoreanische
오빠를 고칠 약은 없어!
ptPortugiesische
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
thThailändische
เสกให้หายพี่ชายจอมกวน
viVietnamesische
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai!
zhChinesische
快把我哥帶走

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Chinesische:
Nr. 3314
07.2018
Global:
Nr. 64084
07.2018

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Chinesische:
Nr. 1640
05.2017
Global:
Nr. 14055
05.2017

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 25. Juni 2024

Am 25. Juni 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Fußball-Europameisterschaft 2024, Julian Assange, Fußball-Europameisterschaft, Fußball-Europameisterschaft 2021, Shifty Shellshock, Copa América 2024, WikiLeaks, YouTube, Alles steht Kopf 2, House of the Dragon.

In der chinesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 墨雨云间, 俞大㵢, 反黑英雄, 唐治平, 玫瑰的故事 (电视剧), 2024年歐洲足球錦標賽, 誰是被害者, 九龍城寨·圍城, 腦筋急轉彎2, 百日无孩.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom November 2023. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Oktober 2023 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen