金閣寺 (小說)

Qualität:

Der Tempelbrand - Buch von Mishima Yukio. Dieses Buch ist das 1470. am beliebtesten im weltweiten Wikipedia-Ranking von Bücher und den 490. am beliebtesten Bücher in der chinesischen Wikipedia. Artikel "金閣寺 (小說)" in der chinesischen Wikipedia hat 32.9 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 2 Referenzen und 10 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der japanischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Erfolge in der ganzen Zeit:
Chinesische Wikipedia:
Globale Wikipedia:
Der 1470. beliebteste in der Bücher.

Seit der Erstellung des Artikels "金閣寺 (小說)" wurde sein Inhalt von 29 registrierten Benutzern der chinesischen Wikipedia verfasst und von 298 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel "金閣寺 (小說)" belegt den 490. Platz im lokalen Ranking der Bücher in der chinesischen Wikipedia und den 1470. Platz im globalen Ranking der Bücher in der ganzen Zeit.

Der Artikel wird 32 Mal in der chinesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 548 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 5287 im November 2010
  • Globales: Nr. 50930 im Juni 2021

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 20605 im Januar 2023
  • Globales: Nr. 64101 im Mai 2021

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
49.8859
2Italienische (it)
Il padiglione d'oro
43.0292
3Deutsche (de)
Der Tempelbrand
37.333
4Chinesische (zh)
金閣寺 (小說)
32.913
5Ungarische (hu)
Az Aranytemplom (regény)
27.3657
6Spanische (es)
El pabellón de oro
27.1056
7Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
21.9831
8Ukrainische (uk)
Золотий Храм (роман)
17.2776
9Russische (ru)
Золотой храм (роман)
16.6402
10Indonesische (id)
Kuil Kencana
16.0346
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "金閣寺 (小說)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
1 531 641
2Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
729 163
3Chinesische (zh)
金閣寺 (小說)
281 574
4Russische (ru)
Золотой храм (роман)
262 636
5Französische (fr)
Le Pavillon d'or (roman)
123 447
6Italienische (it)
Il padiglione d'oro
68 663
7Spanische (es)
El pabellón de oro
23 081
8Deutsche (de)
Der Tempelbrand
17 182
9Ukrainische (uk)
Золотий Храм (роман)
4 489
10Schwedische (sv)
Den gyllene paviljongens tempel
4 342
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "金閣寺 (小說)" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
6 413
2Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
6 238
3Russische (ru)
Золотой храм (роман)
2 750
4Chinesische (zh)
金閣寺 (小說)
2 672
5Französische (fr)
Le Pavillon d'or (roman)
950
6Spanische (es)
El pabellón de oro
687
7Italienische (it)
Il padiglione d'oro
547
8Deutsche (de)
Der Tempelbrand
244
9Schwedische (sv)
Den gyllene paviljongens tempel
76
10Ukrainische (uk)
Золотий Храм (роман)
56
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "金閣寺 (小說)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
74
2Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
72
3Italienische (it)
Il padiglione d'oro
39
4Chinesische (zh)
金閣寺 (小說)
29
5Russische (ru)
Золотой храм (роман)
21
6Französische (fr)
Le Pavillon d'or (roman)
17
7Deutsche (de)
Der Tempelbrand
12
8Ukrainische (uk)
Золотий Храм (роман)
9
9Ungarische (hu)
Az Aranytemplom (regény)
7
10Schwedische (sv)
Den gyllene paviljongens tempel
6
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "金閣寺 (小說)" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Deutsche (de)
Der Tempelbrand
0
2Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
0
3Spanische (es)
El pabellón de oro
0
4Französische (fr)
Le Pavillon d'or (roman)
0
5Ungarische (hu)
Az Aranytemplom (regény)
0
6Indonesische (id)
Kuil Kencana
0
7Italienische (it)
Il padiglione d'oro
0
8Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
0
9Georgische (ka)
ოქროს ტაძარი
0
10Russische (ru)
Золотой храм (роман)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "金閣寺 (小說)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Japanische (ja)
金閣寺 (小説)
302
2Englische (en)
The Temple of the Golden Pavilion
62
3Deutsche (de)
Der Tempelbrand
37
4Italienische (it)
Il padiglione d'oro
35
5Chinesische (zh)
金閣寺 (小說)
32
6Russische (ru)
Золотой храм (роман)
19
7Französische (fr)
Le Pavillon d'or (roman)
18
8Ukrainische (uk)
Золотий Храм (роман)
15
9Schwedische (sv)
Den gyllene paviljongens tempel
9
10Spanische (es)
El pabellón de oro
5
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Chinesische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Chinesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Chinesische:
Global:
Zitate:
Chinesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Der Tempelbrand
enEnglische
The Temple of the Golden Pavilion
esSpanische
El pabellón de oro
frFranzösische
Le Pavillon d'or (roman)
huUngarische
Az Aranytemplom (regény)
idIndonesische
Kuil Kencana
itItalienische
Il padiglione d'oro
jaJapanische
金閣寺 (小説)
kaGeorgische
ოქროს ტაძარი
ruRussische
Золотой храм (роман)
srSerbische
Златни павиљон (роман)
svSchwedische
Den gyllene paviljongens tempel
ukUkrainische
Золотий Храм (роман)
zhChinesische
金閣寺 (小說)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Chinesische:
Nr. 20605
01.2023
Global:
Nr. 64101
05.2021

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Chinesische:
Nr. 5287
11.2010
Global:
Nr. 50930
06.2021

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 24. September 2024

Am 24. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Libanon, Hisbollah, Lyle und Erik Menendez, Sean Combs, Monster: Die Geschichte von Lyle und Erik Menendez, ChatGPT, Nekrolog 2024, Linkin Park, Thunderbolts*, 24. September.

In der chinesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 玫瑰的故事 (电视剧), 周思齊, 来自地狱的法官, 企業強人, 陳喬恩, 黎巴嫩, 媽媽朋友的兒子, 刘亦菲, 真主党, 习近平.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen